进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

张泌《浣溪沙·钿毂香车过柳堤》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-09-12 13:27 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了张泌《浣溪沙·钿毂香车过柳堤》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

张泌《浣溪沙·钿毂香车过柳堤》原文及翻译正文,诗意诠释

  《浣溪沙·钿毂香车过柳堤》原文

《浣溪沙·钿毂香车过柳堤》

张泌

钿毂香车过柳堤,桦烟分处马频嘶,为他沉浸不成泥。
花满驿亭香露细,杜鹃声断玉蟾低,含情无语倚楼西。

  《浣溪沙·钿毂香车过柳堤》的正文

  钿毂(gǔ古):饰物的车轮轴承,有眼可插轴的局部。屈原《九歌·国殇》:“操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接。”“钿毂香车”指华丽的车子。
 
  桦烟句:桦(huà化):落叶乔木,皮厚而轻软,可卷蜡为烛。谓之“桦烛”。据《国史补》载:正旦晓漏之前,三司使大金吾以桦烛拥,谓之火城。这里的“桦烟分处”,指朝廷科场。
 
  玉蟾:玉轮。古时传说月中有蟾蜍(癞虾蟆),以是常以蟾指代玉轮。

  冗长诗意赏析

  这首词写驱车送别。上片写车过柳堤,马嘶桦烟,人已远去。“为他沉浸不成泥”一句,表现了男人对男人的迷恋之情,如“成泥”,岂不是能够不走了吗?下片头二句写驿亭情况,用以表现女主人公送走恋人后“含情无语”的淡淡哀愁。

  作者简介

  张泌(bì)(生卒年不详),《全唐诗》作曰字子澄,安徽淮南人。五代后蜀词人。是花间派的代表人物之一。其词用字工炼,章法奇妙,描画细致,用语流便。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“王勃《江亭夜月送别二首》”的原文翻译
  2、“黄庭坚《送范德孺知庆州》”的原文翻译
  3、“陈子昂《送魏大参军》”的原文翻译
  4、“白居易《送客归京》”的原文翻译
  5、“周邦彦《虞佳丽·疏篱曲径田家小》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做