进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

王勃《江亭夜月送别二首》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-09-11 14:59 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了王勃《江亭夜月送别二首》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

王勃《江亭夜月送别二首》原文及翻译正文,诗意诠释

  《江亭夜月送别二首》原文

《江亭夜月送别二首》

王勃

江送巴南水,山横塞北云。
津亭秋月夜,谁见泣离群?

乱烟笼碧砌,飞月向南端。
孤单离亭掩,山河此夜寒。

  《江亭夜月送别二首》译文

  长江远远地送走了从巴南来的流水,大山绵亘,恍如嵌入了塞北的云层。
 
  秋季明月夜,在这渡口亭子里,谁见过在拜别时哭哭啼啼的呢?
 
  乱哄哄的烟雾覆盖着青绿的台阶,高高的玉轮晖映着江亭的南门。
 
  离亭的门封闭着,四周沉寂无声;彻夜里大江与平地都显得那末苦楚。

  《江亭夜月送别二首》的正文

  巴南:地名,在今重庆市。
 
  横:绵亘。
 
  塞北:指长城以北。亦泛指我国北边地域。
 
  津亭:古在渡口建亭,供搭客歇息。津,渡口。
 
  泣:抽泣。
 
  离群:分开火伴。
 
  乱烟:混乱的烟雾。
 
  笼:覆盖。
 
  碧砌:青石台阶。
 
  飞月:悬在地面的玉轮。
 
  掩:袒护,掩映。
 
  山河:江水和平地。

  冗长诗意赏析

  这两首诗以江、山、亭、月、夜为首要意象,描画了江边月夜送别的情形,把送别的孤寂惘然之情熔化入风景的描述当中,句句流露着拜别的伤感与疾苦,抒发了作者独占的心里感触感染。诗的妙处在于这熔化的手段应用得浑然无迹,从而使诗篇见空灵含蓄之美。

  作者简介

  王勃(649或650~676或675年),唐朝墨客。汉族,字子安。绛州龙门(今山西河津)人。王勃与杨炯、卢照邻、骆宾王齐名,世称“初唐四杰”,此中王勃是“初唐四杰”之首。唐高宗上元三年(676年)八月,自交趾看望父亲前往时,可怜渡海溺水,惊慌而死。王勃在诗歌文体上善于五律和五绝,代表作品有《送杜少府之任蜀州》等;首要文学成绩是骈文,不管是数目仍是品质,可谓临时之最,代表作品有《滕王阁序》等。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“范成大《鄂州南楼》”的原文翻译
  2、“文天祥《重阳》”的原文翻译
  3、“赵长卿《临江仙·暮春》”的原文翻译
  4、“王湾《次北固山下》”的原文翻译
  5、“岑参《青门歌送东台张判官》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做