进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

裘万顷《送张高安入京》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-09-12 10:19 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了裘万顷《送张高安入京》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

裘万顷《送张高安入京》原文及翻译正文,诗意诠释

  《送张高安入京》原文

《送张高安入京》

裘万顷

青衫十载蟾宫客,黑绶三年凤岭头。
循吏申明武阳令,故家风味富平侯。
江边休叹双凫去,天上行看一网收。
八簉鵷班立仙仗,莫忘回顾顾沙鸥。

  《送张高安入京》译文

  回忆你寒窗苦读十余年,成为蟾宫折桂的仕人, 厥后又为官三年,在凤岭头做了级别不高的仕宦。
 
  但你师法现代的循吏为官清正,不只具有和武阳令张允济一样的优异政绩,也有犹如汉代王谢张安世普通的风姿韵味。
 
  在江边莫要叹羡东汉的王乔使鞋子化为双凫,在天一上彀罗后化为两只鞋的夸姣故事。
 
  现在你奉职入京,和浩繁朝官大臣一路立于皇帝仪仗旁,可莫忘了转头扶携提拔身似沙鸥的我啊。

  《送张高安入京》的正文

  青衫:古时学子所穿之服。
 
  蟾宫:源见“蟾宫折桂”。唐以来称科举落第为蟾宫折桂,因以“蟾宫”指科举测验。
 
  黑绶:现代小官之印常系玄色绶带,故用以指级别不高的仕宦。
 
  循吏:野史中记叙那些重农宣教、清正清廉、所住民富、所去见思的州县级处所官的牢固编制。
 
  双凫:指处所官。
 
  鵷班:指朝官的行列。

  作者简介

  裘万顷(?~1219)南宋墨客。字元量,号竹斋,洪州新建(今江东北昌)人。淳熙十四年进士,历仕吏部架阁、大理司直、江西抚干,性至孝,有节操,有诗集行世,其诗清婉流畅,描画却很有情致。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“王勃《江亭夜月送别二首》”的原文翻译
  2、“黄庭坚《送范德孺知庆州》”的原文翻译
  3、“陈子昂《送魏大参军》”的原文翻译
  4、“白居易《送客归京》”的原文翻译
  5、“周邦彦《虞佳丽·疏篱曲径田家小》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做