进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

张孝祥《念奴娇·帆船更起》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-09-12 17:33 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了张孝祥《念奴娇·帆船更起》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

张孝祥《念奴娇·帆船更起》原文及翻译正文,诗意诠释

  《念奴娇·帆船更起》原文

《念奴娇·帆船更起》

张孝祥
 
  帆船更起,望一天春色,离愁有数。嫡重阳尊酒里,谁与黄花为主。别岸风烟,孤舟灯火,今夕知那边?不如江月,照伊清夜同去。
 
  船过采石江边,望夫山下,酌水应怀古。德耀返来,虽贫贱,忍弃生平荆布。默想音容,遥怜后代,自力衡皋暮。桐乡正人,念予蕉萃这样。

  《念奴娇·帆船更起》译文

  眺望春色漫空下孤帆远去,更添离愁无限,待到重阳夜明月当空,她又与谁共酌?风烟茫茫,一叶孤舟,彻夜又将在那里呢?本身还不如那江月,能够照着她,与之同业。
 
  颠末采石矶,望夫山下,是多么伤感。李氏与本身安危与共,本身虽得功名贫贱,又怎忍丢弃荆布之妻,只能在远方设想她的音容笑脸,驰念着后代。只但愿桐乡正人不要呵我亏心,我亦为此感慨不已,蕉萃至今。

  《念奴娇·帆船更起》的正文

  念奴娇:词牌名,别名《百字令》、《酹江月》、《大江东去》,双调一百字,高低片各四仄韵,一韵究竟。
 
  重阳:夏历玄月九日为重阳节。
 
  黄花,菊花,比喻李氏。
 
  采石,即采石矶,在安徽当涂县西牛渚山下。
 
  望夫山:望夫山有多处,这里指当涂采石矶边的望夫山。
 
  衡:同“蘅”,杜蘅,香草名。
 
  皋:江边洼地。
 
  桐乡:古国名,地在今安徽省桐城县北。

  冗长诗意赏析

  这是一首送别词。上阙即景抒怀,衬着拜别的愁绪,写得委宛缱绻,一往情深。下阙作者设想李氏孤独无依的凄惨际遇,动人至深。全词悲伤惘然与懊悔无法交叉,读之颇感凄恻。

  作者简介

  张孝祥(1132年—1170年),字安国,别号于湖居士,历阳乌江(今安徽和县乌江镇)人,卜居明州鄞县(今浙江宁波)。南宋闻名词人,书法家。唐朝墨客张籍的七世孙。张孝祥善诗文,尤工于词,其气概雄伟豪宕,为“豪宕派”代表作家之一。有《于湖居士文集》《于湖词》等传世。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“王勃《江亭夜月送别二首》”的原文翻译
  2、“黄庭坚《送范德孺知庆州》”的原文翻译
  3、“陈子昂《送魏大参军》”的原文翻译
  4、“白居易《送客归京》”的原文翻译
  5、“周邦彦《虞佳丽·疏篱曲径田家小》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做