古诗词颠末时辰积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了钱起《卢龙塞行送韦掌记》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《卢龙塞行送韦掌记》原文
《卢龙塞行送韦掌记》
钱起 雨雪纷纭黑山外,行人共指卢龙塞。 万里飞沙咽鼓鼙,全军杀气凝旌旆。 陈琳布告本翩翩,料敌张兵夺酒泉。 圣主好文兼好武,封侯莫比汉皇年。 《卢龙塞行送韦掌记》译文
黑山外雨雪纷飞,出征的士兵都指着说,那便是卢龙塞。
边塞万里,飞沙走石,战鼓雄壮浊重,全军的杀气几近要让旗号呆滞。
韦掌记你同陈琳普通文彩华丽,料敌如神,设兵排阵,必然会首战得胜,勇夺酒泉。
圣明的君主文武兼备,定然军功卓越,将会有更多的封侯夸奖,绝非汉武时辰所能比。
《卢龙塞行送韦掌记》的正文
卢龙塞:位于迁西县与宽城县交界处。是燕山山脉东段的隘口,现名喜峰口。清末附属于直隶省永平府,因府治在卢龙,是以得名。几千年汗青以来均为军事要塞,兵家必争之地。
鼓鼙:大鼓和小鼓,现代军中用来发号防御。
旌旆:旗号。
翩翩:描述文彩风骚的模样。
圣主:对今世天子的尊称。
作者简介 钱起(722?—780年),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,唐朝墨客。晚年数次赴试落选,唐天宝十年(751年)进士,大书法家怀素僧人之叔。初为秘书省校书郎、蓝田县尉,前任司勋员外郎、考功郎中、翰林学士等。曾任考功郎中,故世称“钱考功”。代宗大历中为翰林学士。他是大历十佳人之一,也是此中精采者,被誉为“大历十佳人之冠”。又与郎士元齐名,称“钱郎”,那时称为“前有沈宋,后有钱郎。” 更多古诗词的原文及译文: 1、“王勃《江亭夜月送别二首》”的原文翻译 2、“黄庭坚《送范德孺知庆州》”的原文翻译 3、“陈子昂《送魏大参军》”的原文翻译 4、“白居易《送客归京》”的原文翻译 5、“周邦彦《虞佳丽·疏篱曲径田家小》”的原文翻译 |



