古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了陈凤仪《一络索·送蜀守蒋龙图》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《一络索·送蜀守蒋龙图》原文
《一络索·送蜀守蒋龙图》
蜀江秋色浓如雾。拥双旌回去。海棠也似别君难,一点点、啼红雨。此去马蹄那边。沙堤新路。禁林赐宴赏花时,还忆著、西楼否。陈凤仪 《一络索·送蜀守蒋龙图》的正文
旌:旗的通称。
禁林:翰林院的别称。
冗长诗意赏析 这首送别词,委宛涵蓄,情义绵长。上片写送别时的情形。蜀江春浓,双旌回去。作者不言本身迷恋难舍,而说海棠也似别君难,点点啼红雨。陪衬作者惜别之情更深。下片丁宁别后且勿相忘。“禁林赐宴赏花时,还忆着西楼否”,情深意挚,尽在不言中。 作者简介 陈凤仪 (?~?) 北宋成都乐妓。与张安道(方平)同时,为其所溺爱。陈凤仪作歌《一络索》赠予他。今存词1首。作品辑如《全宋词》 更多古诗词的原文及译文: 1、“王勃《江亭夜月送别二首》”的原文翻译 2、“黄庭坚《送范德孺知庆州》”的原文翻译 3、“陈子昂《送魏大参军》”的原文翻译 4、“白居易《送客归京》”的原文翻译 5、“周邦彦《虞佳丽·疏篱曲径田家小》”的原文翻译 |



