古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了袁凯《都门得家信》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《都门得家信》原文
《都门得家信》
袁凯 江水三千里,家信十五行。 行行无别语,只道早回籍。 《都门得家信》译文
绵绵的江水有三千里长,家信一共有十五行。
每行不其余的说话,只是告知我要尽早回到故里。
《都门得家信》的正文 都门:指国都。 冗长诗意赏析 诗中前两句写手札颠末三千里的江水送到墨客处,后两句抒发了墨客嫡亲但愿墨客“早回籍”的欲望。全诗描述家人对墨客的忖量,也抒发墨客久居异地对家人的无限忖量。诗歌非常短小,说话浅显,但情真意切,自然浑厚。 作者简介 袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初墨客,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,假装疯颠,以病夺职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。 更多古诗词的原文及译文: 1、“白居易《夜泊旅望》”的原文翻译 2、“柳宗元《登柳州峨山》”的原文翻译 3、“周邦彦《浣溪沙·楼上好天碧四垂》”的原文翻译 4、“柳永《蝶恋花·凤栖梧》”的原文翻译 5、“杜荀鹤《闽中秋思》”的原文翻译 |



