进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

白居易《夜泊旅望》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-09-06 13:11 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了白居易《夜泊旅望》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

白居易《夜泊旅望》原文及翻译正文,诗意诠释

  《夜泊旅望》原文

《夜泊旅望》

白居易

少睡多愁客,中宵起望乡。
沙明连浦月,帆白满船霜。
远洋江弥阔,迎秋夜更长。
烟波三十宿,犹未到钱唐。

  《夜泊旅望》译文

  流落在外的搭客老是多愁少睡,中午时候起床眺望故乡。
 
  洁白的沙滩与水边的月色相映,红色的布帆映着满船的秋霜。
 
  邻近大海江面加倍坦荡,春季白日渐短而黑夜更长。
 
  我宿在这烟雾迷茫的江面已有三十个晚上了,还未达到浙江钱塘。

  《夜泊旅望》的正文

  旅望:旅途中所见。
 
  中宵:中夜,中午。
 
  沙明:沙洲敞亮。
 
  浦:水滨,水边。
 
  近:邻近。弥,加倍。
 
  烟波:烟雾迷茫的江面。
 
  宿:夜,此指天数。
 
  钱唐:指杭州。

  冗长诗意赏析

  这首诗写江行夜泊时触景而生的乡愁。首联贴题,点明夜望。颔联承“望”字,写远观近看所见:月光晖映,沙滩水滨,透明一气;月明如霜,映白帆船,洒满船舱。描画逼真,情形仿佛。颈联“远洋江弥阔”一句,写江面坦荡之景,如在今朝。文意俱工,堪与盛唐王湾名句“潮平两岸阔”并举。结联写路程遥遥,离乡日远,则思乡之情安闲言外。这首诗用笔精练,读来很有神韵。

  作者简介

  白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟师长教师,本籍太原,到其曾祖父时搬家下邽,生于河南新郑。是唐朝巨大的实际主义墨客,唐朝三大墨客之一。白居易与元稹配合提倡新乐府活动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材普遍,情势多样,说话夷易浅显,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善医生。公元846年,白居易在洛阳去世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》《卖炭翁》《琵琶行》等。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“韦庄《返国遥·春欲晚》”的原文翻译
  2、“辛弃疾《鹊桥仙·送粉卿行》”的原文翻译
  3、“刘辰翁《柳梢青·春感》”的原文翻译
  4、“纳兰性德《清平乐·烟轻雨小》”的原文翻译
  5、“张炎《思佳客·题周草窗武林往事》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做