古诗词颠末时辰积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了程颢《秋季偶成》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《秋季偶成》原文
《秋季偶成》
程颢 闲来无事不自在,睡觉东窗日已红。 万物静观皆得意,四时佳兴与人同。 道通六合有形外,思入风波失常中。 富贵不淫富贵乐,男儿到此是豪雄。 《秋季偶成》译文
日子闲散的时辰,不一样工作不自若自在,凌晨醒来,东边的窗子早已被日头照得一片通红。
静观万物,天下万物都是天但是然的,人的兴趣跟着四时夸姣风景天然变更而变更。
事理通著六合之间统统有形有形的事物,思惟渗入在风波变幻当中。
不受势力富贵所利诱,富贵而能坚持欢愉,如许的男人汉便是好汉好汉了。
《秋季偶成》的正文
自在:镇定自若。
觉:醒。
静观:沉着察看。
得意:安适温馨的模样。
四时:指春、夏、秋、冬四时。
通:灵通。
淫:惑乱,利诱。
豪雄:好汉。
冗长诗意赏析 这首诗虽然说是秋季偶尔写成,细细分辩却可看出程颢的人生立场。便是表情落拓,镇定自若,涓滴不感觉任何压力。就寝充实,精力充沛,走出户外,放眼望去。以安静的表情去赏识万物时,发明无一不具特点,各有其存在的事理,颇具得意的神气。春夏秋冬四时,也都有各自的夸姣风景与特别名胜,这些都要靠人去咀嚼。咱们应当跟着四时的变更而享用天然的兴趣。 作者简介 程颢(1032-1085), 北宋哲学家、教导家、北宋理学的奠定者。字伯淳,学者称明道师长教师。洛阳(今属河南)人。神宗朝任太子中允监察御史里行。否决王安石新政。提出“天者理也”和“只心便是天,尽之便知性”的命题,以为“仁者浑然与物同体,义礼知信皆仁也”,识得此理,便须“以诚敬存之”(同上)。提倡“传心”说。认可“六合万物之理,无独必有对”。程颢和弟弟程颐,世称“二程”,同为北宋理学的奠定者,其学说在理学成长史上据有主要位置,厥后为朱熹所担当和成长,世称“程朱学派”。其所亲撰有《定性书》《识仁篇》等,先人集其谈吐所编的著作册本《遗书》《文集》等,皆支出《二程全书》。 更多古诗词的原文及译文: 1、“温庭筠《望江南·梳洗罢》”的原文翻译 2、“李清照《武陵春·春晚》”的原文翻译 3、“陆游《杂感》”的原文翻译 4、“刘禹锡《酬乐天扬州初逢席上见赠》”的原文翻译 5、“庄周《清闲游》”的原文翻译 |



