古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了白居易《放言五首·其五》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与豪情,但愿对大师有所赞助。![]() 《放言五首·其五》原文
《放言五首·其五》
白居易 泰山不要欺毫末,颜子有意羡老彭。 松树千年终是朽,槿花一日自为荣。 何必恋世常忧死,亦莫嫌身漫厌生。 生去死来都是幻,幻人哀乐系何情。 《放言五首·其五》译文
泰山不能破坏毫发,颜渊有意恋慕老聃和彭祖。
松树活了一千年毕竟要死,槿木仅着花一天也自发光荣。
何必留恋红尘常怕死,也不要嫌弃而讨厌糊口。
生与死都是一种幻觉,空幻之人所产生悲伤欢喜又是甚么豪情呢?
《放言五首·其五》的正文
槿(jǐn):即木槿花。着花时候较短,普通朝开暮落。
嫌身:嫌弃本身。
漫:随意。
厌生:嫌弃人生。
冗长诗意赏析 推陈出新是宇宙的底子纪律,是不以人的意志为转移的。“松树千年终是朽,槿花一日自为荣”,艺术地说了然这一事理。天然界是如斯,人生亦概莫破例,有生必有死,以是人们该当“何必恋世常忧死,亦莫嫌身漫厌生”。由于有生有死,才合适天下成长的纪律。准确的人生立场该当是:该当多斟酌若安在本身的有生之年,为国度民族做出应有的进献;果如是,则虽死犹生,死而无憾。 作者简介 白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟师长教师,本籍太原,到其曾祖父时搬家下邽,生于河南新郑。是唐朝巨大的实际主义墨客,唐朝三大墨客之一。白居易与元稹配合提倡新乐府活动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材普遍,情势多样,说话夷易浅显,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善医生。公元846年,白居易在洛阳去世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》《卖炭翁》《琵琶行》等。 更多古诗词的原文及译文: 1、“温庭筠《望江南·梳洗罢》”的原文翻译 2、“李清照《武陵春·春晚》”的原文翻译 3、“陆游《杂感》”的原文翻译 4、“刘禹锡《酬乐天扬州初逢席上见赠》”的原文翻译 5、“庄周《清闲游》”的原文翻译 |



