进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

唐寅《一剪梅·雨打梨花深闭门》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-08-29 13:38 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了唐寅《一剪梅·雨打梨花深闭门》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

唐寅《一剪梅·雨打梨花深闭门》原文及翻译正文,诗意诠释

  《一剪梅·雨打梨花深闭门》原文

《一剪梅·雨打梨花深闭门》

唐寅
 
  雨打梨花深闭门,孤负芳华,虚负芳华。赏心乐事共谁论?花下断魂,月下断魂。(孤负 一作:忘了;虚负 一作:误了)
 
  愁聚眉峰尽日颦,千点啼痕,万点啼痕。晓看天气暮看云,行也思君,坐也思君。

  《一剪梅·雨打梨花深闭门》译文

  深闭房门隔窗只听雨打梨花的声响,就如许孤负了芳华韶华,虚度了芳华韶华。即使有欢乐愉悦的表情又能跟谁同享?花下也黯然神伤,月下也黯然神伤。
 
  相思生愁全日都皱着眉,脸上留下千点泪痕,万点泪痕。从凌晨到早晨一向在看着天气云霞,走路时驰念你啊,坐着时也是驰念你!

  《一剪梅·雨打梨花深闭门》的正文

  一剪梅:词牌名,别名“腊梅香”“玉簟秋”等。双调六十字,前后段各六句、三平韵。
 
  赏心乐事:欢乐的表情,欢愉的工作。论:说。
 
  断魂:黯然神伤。
 
  颦(pín),皱眉。
 
  啼痕:泪痕。

  冗长诗意赏析

  上片首句,即以重重门关绵亘在画面上,它阻断了表里的接洽,隔断了春季,从而标明思妇对尘凡的自发抛却,对所思之人的忠贞挚爱。下片正面描述为感情而自我封锁状况中思妇的抽象,经由过程皱眉挥泪、看天看云、行行坐坐几个持续举措,抒发其诚惶诚恐的无边相思。

  作者简介

  唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃禅仙吏等,汉族,南直隶姑苏吴县人。明朝闻名画家、文学家。据传他于明宪宗成化六年庚寅年寅月寅日寅时生。他放荡不羁而又才干横溢,诗文擅名,与祝允明、文征明、徐祯卿并称“江南四大佳人(吴门四佳人)”,画名更著,与沈周、文征明、仇英并称“吴门四家”。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“纳兰性德《蝶恋花·眼底风景留不住》”的原文翻译
  2、“柳永《甘草子·秋暮》”的原文翻译
  3、“朱淑真《菩萨蛮·山亭水榭秋方半》”的原文翻译
  4、“李清照《一剪梅·红藕香残玉簟秋》”的原文翻译
  5、“王昌龄《闺怨》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做