古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了来鹄《鹭鸶》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《鹭鸶》原文
《鹭鸶》
来鹄 袅丝翘足傍澄澜,消尽光阴伫思间。 若使见鱼无羡意,向人姿势更应闲。 《鹭鸶》译文
柔柔明净的羽毛,高高翘起的腿,一只鹭鸳悄悄地站在澄彻的水边,你看改日复一日就如许立足凝神,仪态悠然。
若是你看到水里的鱼儿能不动一点恋慕的心机,那末,你对其余的事物的姿势会加倍落拓。
《鹭鸶》的正文
澄澜:清波;指廓清波澜。
光阴:韶华,光阴。
伫思:寻思;凝神。
作者简介 来鹄(?-883),即来鹏(《全唐诗》作来鹄),唐代墨客,豫章(今江东北昌市)人。相传来鹏家宅在南昌东湖徐童子亭边,家贫,工诗,曾自称“乡校小臣”,隐居山泽。师韩柳为文,大中(847-860)咸通(860- 874》间,才名籍甚。举进士,屡试落选。乾符五年(878)前后,福建察看使韦岫召入幕府,爱其才,欲纳为婿,未成。广明元年(880)黄巢叛逆军霸占长安后,鹏避游荆襄。 更多古诗词的原文及译文: 1、“孟浩然《夏季浮舟过陈洪流亭》”的原文翻译 2、“王维《春夜竹亭赠钱少府归蓝田》”的原文翻译 3、“辛弃疾《鹧鸪天·黄沙道中》”的原文翻译 4、“高适《效古赠崔二》”的原文翻译 5、“王安石《白沟行》”的原文翻译 |



