古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了屈大均《摄山秋夕作》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《摄山秋夕作》原文
《摄山秋夕作》
屈大均 秋林无静树,叶落鸟频惊。 一夜疑风雨,不知山月生。 松门开积翠,潭水入空明。 渐觉天鸡晓,披衣念远征。 《摄山秋夕作》译文
秋季的树林中的树不一刻是宁静的,落叶的声响几次把鸟儿惊起。
一整夜风吹叶落,恰似在起风下雨,连山中的玉轮升上山头都不晓得。
翻开粗陋的松门,满目都是葱茏之色,潭水与天光相接,更觉澄彻而开阔爽朗。
天鸡已报晓,天垂垂亮了,披上衣服,内心又顾虑起远行的事来。
《摄山秋夕作》的正文
摄(shè)山:即栖霞山,在今南京西南四十里。
松门:用松枝编搭成的柴门。
积翠:指山光和山上松柏翠色浓烈。一说指用来编搭成柴门的松枝稠密翠绿。
天鸡:神话中天上的鸡。
远征:远行。作者正为抗清复明而奔忙。
冗长诗意赏析 首联、颔联写在枕上所闻所感,把心思勾当描述得盘曲活跃;颈联写拂晓前开门所见,外表写松阴,写潭水,实在都是写月色;尾联写披衣而筹办重上征途。该诗寄情于景,借景言情,运笔如行云流水,委婉自若,活跃疏朗。 作者简介 屈大均(1630—1696)明末清初闻名学者、墨客,与陈恭尹、梁佩兰并称“岭南三大师”,有“广东徐霞客”的美称。字翁山、介子,号莱圃,汉族,广东番禺人。曾与魏耕等停止反清勾当。后为僧,中年仍改儒服。诗有李白、屈原的遗风,著述多毁于雍正、乾隆两朝,先人辑有《翁山诗外》《翁山文外》《翁山易外》《广东新语》及《四朝成仁录》,合称“屈沱五书”。 更多古诗词的原文及译文: 1、“陆游《夜泊水村》”的原文翻译 2、“范成大《重阳后菊花二首》”的原文翻译 3、“晏几道《鹧鸪天·九日悲秋不到心》”的原文翻译 4、“魏大中《临江仙·藏匿钱塘歌吹里》”的原文翻译 5、“吴文英《齐天乐·与冯深居登禹陵》”的原文翻译 |



