进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

王夫之《杂诗》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-09-14 14:19 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了王夫之《杂诗》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

王夫之《杂诗》原文及翻译正文,诗意诠释

  《杂诗》原文

《杂诗》

王夫之

悲风动中夜,边马嘶且惊。
勇士匣中刀,犹风格雨鸣。
飞将不见期,冷落阴北征。
关河空杳霭,烟草转纵横。
披衣视良宵,天河已西倾。
国忧今未释,何用慰生平。

  《杂诗》译文

  悲凉的北风在中午里咆哮,边地的战马被惊起而嘶鸣。
 
  勇士的宝刀在匣中收回风雨般的鸣啼声。
 
  北上抗清的奇迹碰壁,犹如李广一样勇敢善战的飞将军不受正视,没法出征。
 
  故国大地覆盖在苍茫的云雾里,处处是寒烟衰草一片凄清。
 
  我披衣起来看这夸姣的夜色,天河西倾,天已将明。
 
  国忧至今还没有消除消释,用甚么来告慰我生平报国之心!

  《杂诗》的正文

  边马:边地火线的战马。
 
  匣中刀: 前人以刀剑在匣喻勇士不失意,刀剑有声,表现不平。
 
  期:期会,知遇,正视。
 
  杳(yao咬) 霭: 云气深远苍茫的模样。

  冗长诗意赏析

  全诗十二句。前四句写听觉抽象,前面八句中视觉抽象与墨客群情各占四句,但二者交织。开首四句写墨客中午被风声惊醒,闻声边马嘶叫,恍如彼苍、大地、兵马都在咆哮,在呼喊着搏击奋进、交战杀伐;又恍如闻声匣中刀鸣,有如风雨之声。这些听觉抽象的描画,应用了传统的意味手段,带有激烈的客观色采,反应墨客对战役的巴望。

  作者简介

  王夫之(1619年10月7日-1692年2月18日),字而农,号姜斋、又号夕堂,湖广衡州府衡阳县(今湖南衡阳)人。他与顾炎武、黄宗羲并称明清之际三大思惟家。其著有《周易别传》、《黄书》、《尚书引义》、《永历实录》、《年龄世论》、《恶梦》、《读通鉴论》、《宋论》等书。王夫之自幼跟从本身的父兄念书,青年期间王夫之主动参与反清叛逆,暮年王夫之隐居于石船山,著书立传,自署船山病叟、南岳遗民,学者遂称之为船山师长教师。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“欧阳修《渔家傲·别恨长长欢计短》”的原文翻译
  2、“李贺《勉爱行二首送小季之庐山》”的原文翻译
  3、“纳兰性德《青衫湿遍·悼亡》”的原文翻译
  4、“晏几道《清平乐·留人不住》”的原文翻译
  5、“李白《金陵酒坊留别》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做