进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

蔡戡《盱眙》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-09-14 11:15 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了蔡戡《盱眙》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

蔡戡《盱眙》原文及翻译正文,诗意诠释

  《盱眙》原文

《盱眙》

蔡戡

自古西北第一山,于今无异玉门关。
乱云衰草迷茫外,赤县神州指顾间。
击楫何人酬壮志,凭栏整天惨愁颜。
华夏长者应遗恨,只见旃车岁往还。

  《盱眙》译文

  曩昔这都梁山是西北第一山,但此刻却和塞外玉门关无异。
 
  迷茫六合处处都是乱云衰草,华夏大地就在这四周。
 
  我就像那中流击楫的祖逖那样空怀壮志,全日倚靠雕栏满面笑容。
 
  华夏长者到死城市感应懊悔吧,年年盼愿王师光复华夏,却只见来使车驾来回这里。

  《盱眙》的正文

  赤县神州:对中国、汉地九州的别称。
 
  击楫:亦作“ 击檝 ”。 指晋祖逖统兵北伐,渡江中流,拍击船桨,发誓光复华夏的故事。后亦用为歌颂光复失地同一国度的壮志之典。
 
  遗恨:到死还感应懊悔。

  作者简介

  蔡戡(1141—1182),南宋仕宦。字定夫,福建升天人,蔡襄五世孙,蔡伸嫡孙。始居武进,初以荫补溧阳尉,宋孝宗乾道二年(1166)进士,累官宝谟阁直学士。七年,召试馆职授秘书省正字。八年,知江阴军。历广东、京西转运刮宫,广东、湖南提刑。淳熙十年(1183)由湖广总领徙建康府总领,寻徙淮西总领。光宗绍熙元年(1190)为浙东提刑,召除中书门下检正诸房公务。五年,兼知临安府,再任湖广总领。宁宗庆元二年(1196)知隆兴府。嘉泰元年(1201)知静江府兼广西经略安抚使。勤政爱民,博得清声。素性潇洒,不肯与权奸为伍。韩侂胄掌权后,便告老回籍。才干出众,著述甚丰。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“欧阳修《渔家傲·别恨长长欢计短》”的原文翻译
  2、“李贺《勉爱行二首送小季之庐山》”的原文翻译
  3、“纳兰性德《青衫湿遍·悼亡》”的原文翻译
  4、“晏几道《清平乐·留人不住》”的原文翻译
  5、“李白《金陵酒坊留别》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做