古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了江湜《山寺夜起》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《山寺夜起》原文
《山寺夜起》
江湜 月升岩石巅,下照一溪烟。 烟色如云白,流来野寺前。 开门惜夜景,矫首看霜天。 谁见无家客,山中独不眠。 《山寺夜起》译文
玉轮从山石最高处升起,挥洒上去的月光照得满溪烟雾腾绕。
那烟的色彩像云那样白,溪水潺潺流到了这荒原里的寺庙前。
翻开门,赏识这夜景,俯首看那深寒的夜空。
有谁见过我这等不家的流离者,在这深山中孤傲得难以成眠。
《山寺夜起》的正文 矫首:俯首;俯首。 冗长诗意赏析 这是一首描述羁观光愁的诗作。那时作者遭受离乱,流落异乡,表情孤傲愁苦。作者住在山中的野寺里,孤傲一人,对月思乡,感伤出身浮沉。整首诗借景抒怀、寓情于景,捉住富有特点的风景来描述孤傲苦楚的出身之慨,以乐景写哀情,更见其哀;以月色铺设情境,则无一处不孤寂愁苦。 作者简介 江湜 (shí )(1818~1866)清朝墨客。字持正,又字弢叔,别署龙湫院行者,长洲(今江苏姑苏)人,诸生。三与乡试,皆不第,出为幕友,历山东、福建等省。在都门得亲戚赞助,捐得浙江候补县丞。咸丰十年,奔忙避兵,忧愤而死。诗宗宋人,多危苦之言。有《伏敔堂诗录》。《吴中先贤谱》 苏文 编绘。 更多古诗词的原文及译文: 1、“王建《塞上逢故交》”的原文翻译 2、“吴文英《诉衷情·秋情》”的原文翻译 3、“白居易《望月有感》”的原文翻译 4、“张继《枫桥夜泊》”的原文翻译 5、“范仲淹《渔家傲·秋思》”的原文翻译 |



