进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

白居易《望月有感》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-09-07 09:41 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了白居易《望月有感》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与豪情,但愿对大师有所赞助。

白居易《望月有感》原文及翻译正文,诗意诠释

  《望月有感》原文

《望月有感》

白居易
 
  自河南经乱,关内阻饥,兄弟团圆,各在一处。因望月有感,聊书所怀,寄上浮梁大兄、於潜七兄、乌江十五兄,兼示符离及下邽弟妹。

时难年荒世业空,弟兄羁旅各西东。
故乡寥落兵戈后,骨血流离途径中。
吊影分为千里雁,辞根散作九飘蓬。
共看明月应垂泪,一夜乡心五处同。
 
  《望月有感》译文

  自从河南地域履历战乱,关内一带漕运碰壁导致饥馑四起,咱们兄弟也是以流离失散,各自在一处。由于看到玉轮而有所感到,便随性写成诗一首来记实感触,寄给在浮梁的年老、在於潜的七哥,在乌江的十五哥和在符离、下邽的弟弟mm们看。
 
  战乱灾荒先人财产荡然空,弟兄流落借居他乡各西东。
 
  战乱事后故乡荒凉寥落,流亡途中骨血同胞流落团圆。
 
  孤芳自赏仿佛离群的旅雁,行迹不定酷似无根的飘蓬。
 
  同看明月,分离的亲人城市悲伤落泪,一夜思乡表情五地不异。

  《望月有感》的正文

  河南:唐时河南道,辖今河南省大部和山东、江苏、安徽三省的局部地域。
 
  关内:关内道,辖今陕西大部及甘肃、宁夏、内蒙的局部地域。
 
  阻饥:蒙受饥馑等坚苦。
 
  浮梁大兄:白居易的长兄白幼文,贞元十四、五年(798—799年)间任饶州浮梁(今属江西景德镇)主簿。
 
  於潜七兄:白居易叔父白季康的宗子,时为於潜(今浙江临安县)县尉。
 
  乌江十五兄:白居易的从兄白逸,时任乌江(今安徽和县)主簿。
 
  符离:在今安徽宿县内。白居易的父亲在彭城(今江苏徐州)作官多年,就把家安顿在符离。
 
  下邽:县名,治地点今陕西省渭南县。白氏祖居曾在此。
 
  时难年荒:指蒙受战乱和灾荒。荒,一作“饥”。
 
  世业:家传的财产。唐朝初年奉行授田轨制,所授之田分“口分田”和“世业田”,人身后,子孙能够担当“世业田”。
 
  羁旅:流落流离。
 
  寥落:荒凉寥落。
 
  兵戈:现代两种武器,此代指战斗。
 
  吊影:一小我孤身独处,形影相伴,不朋友。
 
  千里雁:比喻兄弟们相隔千里,皆如孤雁离群。
 
  辞根:草木分开根部,比喻兄弟们各自衣锦还乡。
 
  九飘蓬:暮秋季节随风飘转的蓬草,前人用来比喻游子在他乡流落。九秋,秋季。
 
  乡心:思亲恋乡之心。
 
  五处:即诗题所言五处。

  冗长诗意赏析

  这是一首豪情浓烈的抒怀诗。全诗意在写经乱以后,纪念诸位兄弟姊妹。全诗以白描的手段,接纳夷易的家常话语,抒写人们所共有而又不是大师俱能道出的实在豪情。

  作者简介

  白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟师长教师,本籍太原,到其曾祖父时搬家下邽,生于河南新郑。是唐朝巨大的实际主义墨客,唐朝三大墨客之一。白居易与元稹配合提倡新乐府活动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材普遍,情势多样,说话夷易浅显,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善医生。公元846年,白居易在洛阳去世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》《卖炭翁》《琵琶行》等。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“白居易《夜泊旅望》”的原文翻译
  2、“柳宗元《登柳州峨山》”的原文翻译
  3、“周邦彦《浣溪沙·楼上好天碧四垂》”的原文翻译
  4、“柳永《蝶恋花·凤栖梧》”的原文翻译
  5、“杜荀鹤《闽中秋思》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做