古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了马戴《边城独望》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与豪情,但愿对大师有所赞助。![]() 《边城独望》原文
《边城独望》
马戴 聊凭危堞望,暗起他乡情。 霜落蒹葭白,山昏雾露生。 河滩胡雁下,戎垒汉鼙惊。 独树残春色,狂歌泪满缨。 冗长诗意赏析 墨客马戴,曾参军大同军幕,独在他乡,面临冷落的塞外,翻滚着豪情波澜,这是非常天然的。全诗仿佛是前后两联抒怀,中心两联写景,但细细读来四联诗又天衣无缝,情形互生。从单独一人无可何如地在城楼凭堞而望,到面前凄清、悲凉的秋天景色,到情感的迸发而狂歌悲啼,从论述、描画到抒怀,从内在举措形状,进入到情感的深处,很有条理感地实现了墨客自我抽象的描绘。这一抽象的塑造,举措性光鲜,豪情浓郁,堪称形神兼备,给人留下极深入的印象。 作者简介 马戴(799—869),字虞臣,唐定州曲阳(今河北省曲阳县)人。晚唐期间闻名墨客。 更多古诗词的原文及译文: 1、“白居易《夜泊旅望》”的原文翻译 2、“柳宗元《登柳州峨山》”的原文翻译 3、“周邦彦《浣溪沙·楼上好天碧四垂》”的原文翻译 4、“柳永《蝶恋花·凤栖梧》”的原文翻译 5、“杜荀鹤《闽中秋思》”的原文翻译 |



