古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了欧阳詹《大年夜长安客舍》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《大年夜长安客舍》原文
《大年夜长安客舍》
《大年夜长安客舍》的正文欧阳詹 十上书仍寝,如流岁又迁。 望家思献寿,算甲恨终年。 虚牖传寒柝,孤灯照绝编。 谁应问穷辙,泣尽更潸然。
大年夜:即大年节。唐?张说《岳州守岁》诗:“大年夜清樽满,寒庭燎火多。”《明史·冯恩
传》:“大年夜无米且雨,室尽湿,恩念书床上自如。”
牖yǒu:窗户。
柝tuò:现代巡夜人敲更的木梆。
潸shān然:堕泪的模样,堕泪。
作者简介 欧阳詹,字行周,福建晋江潘湖欧厝人,欧阳詹糊口在安史之乱后的中唐,平生不分开国子监四门助教这个官职。后代唐进士幕府参军欧阳秬、唐进士韦中令门下欧阳澥、后唐状元掌院学士黄仁颖、南唐乡贡进士欧阳偃、宋观文殿大学士欧阳珣、元处士天麟黄权、明儒林学士黄永、明进士龙游知县黄应、潘湖八世孙明进士户刑尚书黄光升、潘湖九世孙明榜眼南京礼部尚书黄凤翔、潘湖十二世孙清大学士潘湖叟黄锡衮、清洪濑金墩黄士藻、潘湖十五世孙清湖口台湾知府黄立本承行周之风相继而至。还被称为“八闽文明前驱者。 更多古诗词的原文及译文: 1、“白居易《夜泊旅望》”的原文翻译 2、“柳宗元《登柳州峨山》”的原文翻译 3、“周邦彦《浣溪沙·楼上好天碧四垂》”的原文翻译 4、“柳永《蝶恋花·凤栖梧》”的原文翻译 5、“杜荀鹤《闽中秋思》”的原文翻译 |



