进修力在线进修网

今后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

纳兰性德《采桑子·此刻才道那时错》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-09-01 17:55 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了纳兰性德《采桑子·此刻才道那时错》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

纳兰性德《采桑子·此刻才道那时错》原文及翻译正文,诗意诠释

  《采桑子·此刻才道那时错》原文

《采桑子·此刻才道那时错》

纳兰性德

此刻才道那时错,心情凄迷。红泪偷垂,满眼东风百事非。
情知尔后来无计,强说欢期。一别如此,落尽梨花月又西。

  《采桑子·此刻才道那时错》译文

  此刻才晓得那时我错了,心中苦楚迷乱,眼泪冷静落下,满眼看到的都是东风,事物却非于畴前。
 
  明知这次别离今后再无相见的机遇,仍是委曲商定未来相会的日期。像如许一别,一待梨花落尽,玉轮又会悬系在西天。

  《采桑子·此刻才道那时错》的正文

  才道:才晓得。语本晏几道《醉崎岖潦倒》词:“心心口口长恨昨,分飞轻易那时错。”又宋刘克庄:《忆秦娥》:“古来成败难描模,而近却悔那时错。”
 
  凄迷:苦楚迷乱。
 
  红泪,描述男子的眼泪。现在,魏文帝曹丕迎娶美男薛灵芸,薛女人不忍阔别怙恃,悲伤欲绝,比及登车出发今后,薛灵芸依然止不住抽泣,眼泪流在玉唾壶里,染得那晶莹剔透的玉唾壶垂垂变成了白色。待车队到了都城,壶中已泪凝如血。
 
  满眼东风百事非:句出于李贺《三月》诗“西方风来满眼春,花城柳暗愁杀人。”又宋赵彦端《减字木兰花》词:“满眼东风,不觉黄梅小雨中。”
 
  无计:没法。
 
  欢期:佳期,指二人重会相守之期。
 
  落尽梨花月又西:唐郑谷《下第退居二首》之一,“落尽梨花春又了,破篱残雨晚莺啼。”又宋梅尧臣《苏幕遮》词:“落尽梨花春又了,满地残阳,翠色和烟老。”容若此句撇开后人,用“月字”首创出凄迷冷傲的意境。梨花同月若梅花惹雪,别是一种肌骨。

  冗长诗意赏析

  该词上片描述本身与表妹之间只是一种错,抒发了本身凄迷的表情。下片起头写无可何如的心情,抒发了词人心里的无法之情。全词以烦恼之意写分手之苦,语少而意足,辞新而情悲,有跌荡放诞摇摆之姿。

  作者简介

  纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽隐士,清朝最闻名词人之一。其诗词“纳兰词”在清朝以致全部中国词坛上都享有很高的名誉,在中国文学史上也据有光华精明的一席。他糊口于满汉融会期间,其贵族家庭兴衰具备接洽关系于王朝国是的典范性。虽随从帝王,却神驰履历平平。特别的糊口情况背景,加上小我的飘逸才干,使其诗词创作显现出怪异的特性和光鲜的艺术气概。传播至今的《木兰花令·拟古断交词》——“人生若只如初见,何事金风抽丰悲画扇?轻易变却故交心,却道故交心易变。”富于意境,是其浩繁代表作之一。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“朱淑真《落花》”的原文翻译
  2、“李清照《浣溪沙·闺情》”的原文翻译
  3、“屈原《九歌·山鬼》”的原文翻译
  4、“纳兰性德《画堂春·平生一代一双人》”的原文翻译
  5、“晏几道《少年游·离多最是》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做