进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

程垓《最高楼·旧时苦衷》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-09-01 16:22 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了程垓《最高楼·旧时苦衷》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与豪情,但愿对大师有所赞助。

程垓《最高楼·旧时苦衷》原文及翻译正文,诗意诠释

  《最高楼·旧时苦衷》原文

《最高楼·旧时苦衷》

程垓
 
  旧时苦衷,说着两眉羞。长记得、凭肩游。缃裙罗袜桃花岸,薄衫轻扇杏花楼。几番行,几番醉,几番留。
 
  也谁料、春风吹已断。又谁料、朝云飞亦散。天易老,恨难酬。蜂儿不解知人苦,燕儿不讲解人愁。旧情怀,消不尽,几时休。

  《最高楼·旧时苦衷》译文

  曩昔的苦衷啊,提及来使人害臊,经常记得,咱们俩并肩赏游,穿戴缃裙罗袜安步在桃花怒放的岸边,薄薄的青衫轻罗小扇轻歌曼舞在杏花楼,有几多遍游赏,几多回沉浸,几多次挽留。
 
  有谁推测,旧事让春风吹断,另有谁想到,夸姣的朝云飞逝飘泊,老天轻易朽迈,离恨消弭却难,蜂儿啊不晓得人们的疾苦,燕儿啊不晓得人们的哀伤,迷恋旧日的情怀啊,甚么时候能力消完?

  《最高楼·旧时苦衷》的正文

  最高楼:词牌名。南宋后作者较多,以《稼轩长短句》为准。八十一字,前片四平韵,后片三平韵,过片错叶二仄韵。体势轻松流美,渐开元人散曲先河。
 
  凭肩:肩靠着肩,描述极其密切的模样。
 
  缃(xiāng)裙:浅黄色的裙子。
 
  罗袜:丝袜。
 
  朝云:朝云暮雨的略语,意味恋情糊口。

  冗长诗意赏析

  上片的回想,特别是对那兴奋、幸运时辰的回想,对词的下片所揭露的作者的恋情喜剧及其赐与作者的无可弥缝的豪情创伤,是必不可少的,回想愈深,愈美,愈见拜别之苦和怨思之深。这恰是词家所寻求的抑扬抑扬之法。

  作者简介

  程垓字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,不多归蜀。撰有帝王君臣论实时务短长策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤能朴直科。绍熙五年(1194)村夫王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,常常亦歌颂正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法附近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“朱淑真《落花》”的原文翻译
  2、“李清照《浣溪沙·闺情》”的原文翻译
  3、“屈原《九歌·山鬼》”的原文翻译
  4、“纳兰性德《画堂春·平生一代一双人》”的原文翻译
  5、“晏几道《少年游·离多最是》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做