古诗词颠末时辰积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了苏轼《沁园春·情若连环》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与豪情,但愿对大师有所赞助。![]() 《沁园春·情若连环》原文
《沁园春·情若连环》
苏轼
情若连环,恨如流水,甚时是休。也不须惊怪,沈郎易瘦,也不须惊怪,潘鬓先愁。老是难禁,很多患难,奈功德教人不自在。空追忆,念前欢杳杳,后会悠悠。
凝眸,悔下层楼,谩引发、新愁压旧愁。向彩笺写遍,相思字了,重重封卷,密寄书邮。推测伊行,不时开看,一看一回和泪收。须晓得,这般病染,两处心头。
《沁园春·情若连环》译文
豪情像玉环一样环环相扣,遗憾像流水一样绵绵不绝,甚么时辰如许的情感能力遏制。不再为沈郎变得轻易瘦削、潘岳早早生出青丝感应惊奇。老是难以遏制,这很多患难,没法相爱之事让人不时相思,难有自在。只能枉然追思纪念,想来前次欢好已曩昔好久,下次相会又不知甚么时候。
凝思了望,起头悔怨登下层层高楼,不应当惹得,旧愁之上,又生起新的忧闷。在信笺上,写满相思后,一封一封细心封好,频仍寄出,想来在你那边,常常拆开细看,每次看完都要眼中含泪刚刚竣事。要晓得,你我两个心上,都像如许抱病普通。
《沁园春·情若连环》的正文
连环:环环相扣,描述毗连慎密,不中断。
流水:活动的水,描述流逝的光阴。
惊怪:感应惊奇奇异。
沈郎:指南朝梁沉约,亦借指腰肢瘦损之义。
沈郎易瘦:南朝沈约描述本身“百日数旬,革带常应移孔;以手握臂,率计月小半分。”表现人们多病瘦削;或愁苦瘦削。
潘鬓( bìn):晋潘岳《秋兴赋》序:“余年龄三十有二,始见二毛。”后因以“潘鬓”谓中年鬓发初白。
潘鬓先愁:潘岳三十二岁见青丝,是未老先衰的标记。
功德:这里特指男女相爱。
谩:莫,不要。
追忆:犹回忆。
杳杳(yǎo):指迷茫。
悠悠:指忖量貌;忧思貌。
凝眸:谛视;目不斜视地看。
引发:引发。
新愁:新添的忧闷。
相思:相互驰念。后多指男女相悦而没法靠近所引发的驰念。
伊行:她那边。
冗长诗意赏析 描画了女主人公从本身的相思,假想对方的相思,道出相恋两边的配合芥蒂。为词人逼真休会之作。这首词以铺叙手段说相思,委婉言情却不枯燥有趣。 作者简介 苏轼,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,本籍河北栾城,北宋闻名文学家、书法家、画家,汗青治水名流。苏轼是北宋中期文坛魁首,在诗、词、散文、书、画等方面获得很高成绩。文纵横恣肆;诗题材广漠,清爽豪健,善用夸大比喻,独具气概,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪宕一派,与辛弃疾同是豪宕派代表,并称“苏辛”;散文著作宏富,豪宕自若,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大师”之一。苏轼善书,“宋四家”之一;善于文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。与韩愈、柳宗元和欧阳修合称“千古文章四大师”。作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等。 更多古诗词的原文及译文: 1、“朱淑真《落花》”的原文翻译 2、“李清照《浣溪沙·闺情》”的原文翻译 3、“屈原《九歌·山鬼》”的原文翻译 4、“纳兰性德《画堂春·平生一代一双人》”的原文翻译 5、“晏几道《少年游·离多最是》”的原文翻译 |



