进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

韦庄《应天长·别来半岁音书绝》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-09-01 08:51 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了韦庄《应天长·别来半岁音书绝》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

韦庄《应天长·别来半岁音书绝》原文及翻译正文,诗意诠释

  《应天长·别来半岁音书绝》原文

《应天长·别来半岁音书绝》

韦庄

别来半岁音书绝,一寸离肠万万结。难相见,易相别,又是玉楼花似雪。
暗相思,无处说,难过夜来烟月。想得此时情切,泪沾红袖黦。

  《应天长·别来半岁音书绝》译文

  别离半年你我音书隔离,短短的一寸离肠也郁结着万千愁情。相见很难,别离却很轻易,转瞬又到了玉楼富贵似雪的季节。
 
  悄悄相思,无处诉说,烦闷所带来的心境直到月夜远照,空中一片烟云暮笼。悲伤的眼泪不停流淌,打湿白色衣袖。

  《应天长·别来半岁音书绝》的正文

  书:《全唐诗》作“信”。
 
  “一寸”句:意谓短短的一寸离肠也郁结着万千愁情。离肠:犹离情。结:谓离愁郁结。
 
  玉楼:即闺楼。花似雪:梨花如雪一样白。指暮春季节。
 
  烟月:指月色昏黄。
 
  红袖:妇女白色的衣袖。黦(yuè):黑黄色。此指红袖上斑斑点点的泪痕。晋周处《风土记》:“梅雨沾衣,皆败黦。”

  冗长诗意赏析

  这首词,有人以为是韦庄“留蜀后思君之辞”,跟他的另外一首《应天长·绿槐阴里黄莺语》的命意不异。而韵文学专家羊年龄以为,这首词乃别后相思之词,不用过于求深。把恋情词都连到君国上面来,是不免穿凿傅会之讥的。

  作者简介

  韦庄(约836年- 约910年),字端己,汉族,长安杜陵(今中国陕西省西安市四周)人,晚唐墨客、词人,五代时前蜀宰相。文昌右相韦待价七世孙、姑苏刺史韦应物四世孙。韦庄工诗,与温庭筠同为“花间派”代表作家,并称“温韦”。所著长诗《秦妇吟》反应战乱中妇女的可怜遭受,在那时享有盛名,与《孔雀西北飞》《木兰诗》并称“乐府三绝”。有《浣花集》十卷,先人又辑其词作为《浣花词》。《全唐诗》录其诗三百一十六首。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“朱淑真《落花》”的原文翻译
  2、“李清照《浣溪沙·闺情》”的原文翻译
  3、“屈原《九歌·山鬼》”的原文翻译
  4、“纳兰性德《画堂春·平生一代一双人》”的原文翻译
  5、“晏几道《少年游·离多最是》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做