进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

魏源《晓窗》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-08-30 16:05 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了魏源《晓窗》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

魏源《晓窗》原文及翻译正文,诗意诠释

  《晓窗》原文

《晓窗》

魏源

少闻鸡声眠,老听鸡声起。
千古万代人,消磨数声里。

  《晓窗》译文

  少年贪玩,中午鸡叫才睡,老年惜时,清晨闻鸡即起。
 
  遐想千秋万代贤士、庸人,平生都在鸡的鸣声中磨去。

  《晓窗》的正文

  晓:拂晓,天将亮时。
 
  少:少年。
 
  闻:听。
 
  鸡声:指早晨鸡鸣的声响。
 
  眠:睡。
 
  老听鸡声起:用“闻鸡起舞”之典。老:老年。
 
  千古:久远的年月。
 
  消磨:意志与精神逐步消逝,或渡过光阴。

  冗长诗意赏析

  全诗举重若轻,寓庄于谐,以小见大,固然篇幅短小,笔墨亦浅显,但内容含量却很广,仅用二十个字,用平常糊口中“闻鸡声”引发的一种奥妙的感触感染,深入地说明了“时不再来”、“电光石火”的事理,令人受害匪浅,堪称言近旨远,富有哲理,予人启发。

  作者简介

  魏源(1794~1857年),清朝发蒙思惟家、政治家、文学家,近代中国“睁眼看天下”的先行者之一。名远达,字默深,又字墨生、汉士,号美计,汉族,湖南邵阳隆回人,道光二年举人,二十五年始成进士,官高邮知州,暮年弃官归隐,专心梵学,法名承贯。魏源以为论学应以“经世致用”为主旨,提出“变古愈尽,便民更甚”的变法主意,提倡进修东方进步前辈迷信手艺,总结出“师夷之长技以制夷”的新思惟。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“温庭筠《望江南·梳洗罢》”的原文翻译
  2、“李清照《武陵春·春晚》”的原文翻译
  3、“陆游《杂感》”的原文翻译
  4、“刘禹锡《酬乐天扬州初逢席上见赠》”的原文翻译
  5、“庄周《清闲游》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做