古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了王建《宫词一百首·其一》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《宫词一百首·其一》原文
《宫词一百首·其一》
王建 树头树底觅残红,一片西飞一片东。 自是桃花贪结实,错教人恨五更风。 《宫词一百首·其一》译文
在树上树下寻觅凋萎的落花,只见一片在西,一片在东。
原来是桃花迷恋成果而干枯,却让人毛病地仇恨五更时的风吹落了桃花。
《宫词一百首·其一》的正文 残红:凋残的花;落花。 冗长诗意赏析 这首诗开篇就揭示一幅暮春气象:宫中,一个暮春的早晨,宫女盘桓于桃树下,仰看“树头”,花朵愈来愈稀;仰望“树底”,则满地“残红”。这气象使她们感应难过,因而一片一片收拾起狼籍的花瓣,一边拾,一边怨,怨春风的痴情,叹桃花的薄命。在古典诗歌中,伤春惜花,常与韶华逝去,或遭到培植接洽在一路的。如“洛阳女儿好色彩,坐见落花长感喟。本年花落色彩改,来岁花开复谁在?”(刘希夷《代悲白头翁》)宫人的惜花恨风,只是自发不自发地移情于物罢了。固然也隐含着对本身薄命的嗟伤。 作者简介 王建(768年—835年),字仲初,颍川(今河南许昌)人,唐代墨客。身世微贱,平生失意。曾一度参军,约46岁始入仕,曾任昭应县丞、太常寺丞等职。后出为陕州司马,世称王司马。与张籍和睦,乐府与张齐名,世称张王乐府。 更多古诗词的原文及译文: 1、“白居易《秋雨夜眠》”的原文翻译 2、“蒋捷《昭君怨·担子挑春虽小》”的原文翻译 3、“曹雪芹《五美吟·虞姬》”的原文翻译 4、“温庭筠《女冠子·含娇浅笑》”的原文翻译 5、“韩愈《柳州罗池庙碑》”的原文翻译 |



