进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

陆游《秋夜念书每以二鼓尽为节》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-08-15 17:03 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了陆游《秋夜念书每以二鼓尽为节》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

陆游《秋夜念书每以二鼓尽为节》原文及翻译正文,诗意诠释

  《秋夜念书每以二鼓尽为节》原文

《秋夜念书每以二鼓尽为节》

陆游

冬烘碌碌叹无奇,独喜遗编不我欺。
青丝无情侵老境,青灯有味似儿时。
高梧策策传寒意,叠鼓冬冬迫睡期。
秋夜渐长饥作怪,一杯山药进琼糜。

  《秋夜念书每以二鼓尽为节》译文

  我这个陈腐的儒生,可叹平生碌碌无奇,却只爱后人留上去的著述,从不将我棍骗。
 
  青丝无情地爬上头顶,垂垂地进入老年,念书的青灯却照旧像儿时那样亲热有味。
 
  高峻的梧桐策策作响,传来一阵阵寒意,念书兴趣正浓,忽听更鼓冬冬催人入眠。
 
  秋夜漫漫,大肠告小肠,再也难以读下去,喝杯山药煮成的薯粥,赛过那好菜甘旨。

  《秋夜念书每以二鼓尽为节》的正文

  以二鼓尽为节:指念书读到二更天赋遏制。二鼓,指更鼓报过二更。
 
  冬烘:作者自称。
 
  碌碌:平淡,碌碌无为。
 
  遗编:遗留后代的著述,泛指现代文籍。
 
  不我欺:并不棍骗我。
 
  策策:象声词,指风动摇树叶收回的响声。
 
  叠鼓:悄悄伐鼓,指更鼓。
 
  冬冬:象声词,指鼓声。
 
  迫睡期:催人睡觉。
 
  作怪:暗中捣乱,描述夜深了还不睡觉,肚子饿了。
 
  琼糜:像美酒一样甘美的粥。糜,粥。

  冗长诗意赏析

  这首诗首联写夜读的缘起,起笔虽平,却表现了作者济世的志向志向。颔联写老来念书兴趣盎然,使人倍感亲热。颈联申明墨客秋夜常念书至“二鼓”时候,还恋恋不忍释卷。尾联以睡进步食作结,表现作者的清贫糊口和洽学不倦的情怀。这首诗笔调平淡,意境深曲。

  作者简介

  陆游(1125年11月13日-1210年1月26日),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,尚书右丞陆佃之孙,南宋文学家、史学家、爱国墨客。陆游生逢北宋衰亡之际,少年时即深受家庭爱国思惟的陶冶。宋高宗时,参与礼部测验,因受宰臣秦桧排挤而宦途不畅。孝宗时赐进士身世。中年入蜀,投身军旅糊口。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,掌管编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官珍宝章阁待制。暮年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极其丰硕。著有《剑南诗稿》《渭南文集》《南唐书》《老学庵条记》等。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“陆游《朝中措·梅》”的原文翻译
  2、“龚自珍《浪淘沙·写梦》”的原文翻译
  3、“刘禹锡《忆江南·春去也》”的原文翻译
  4、“秦观《满庭芳·碧水惊秋》”的原文翻译
  5、“李清照《浣溪沙·淡荡春景寒食天》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做