进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

张敬忠《边词》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-09-28 10:17 雪梅
  古诗词颠末时辰积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了张敬忠《边词》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

张敬忠《边词》原文及翻译正文,诗意诠释

  《边词》原文

《边词》

张敬忠

五原秋色旧来迟,仲春垂杨未挂丝。 (旧来迟 一作:返来迟)
即今河边冰开日,恰是长安花落时。

  《边词》译文

  五原的春季老是捷足先登,仲春时辰垂杨还没有抽芽。
 
  黄河岸边,现在起头冰雪融化。长安城里,却合法落花季节。

  《边词》的正文

  五原:今内蒙古自治区五原县,张仁愿所筑西受降城即在其东南。旧来:自古以来。
 
  未挂丝:指柳树还未吐绿挂丝。
 
  即今:现在,当今。
 
  冰开日:冻结的时辰。
 
  长安:在中国陕西的西安和咸阳四周。

  作者简介

  张敬忠,一名不大知名的墨客,《全唐诗》仅录存其诗二首。据《新唐书·张仁愿传》记录,中宗神龙三年(707),张仁愿任朔方军总管时,曾奏用那时任监察御史的张敬忠分判军事。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“孟浩然《夏季浮舟过陈洪流亭》”的原文翻译
  2、“王维《春夜竹亭赠钱少府归蓝田》”的原文翻译
  3、“辛弃疾《鹧鸪天·黄沙道中》”的原文翻译
  4、“高适《效古赠崔二》”的原文翻译
  5、“王安石《白沟行》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做