古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了王昌龄《塞下曲·其一》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《塞下曲·其一》原文
《塞下曲·其一》
王昌龄 蝉鸣空桑林,八月萧关道。 出塞入塞寒,到处黄芦草。 历来幽并客,皆共尘沙老。 莫学游侠儿,矜夸紫骝好。 《塞下曲·其一》译文
知了在枯秃的桑林鸣叫,八月的萧关道气爽秋高。
出塞后再入塞天气变冷,关内关外满是黄黄芦草。
自古来河北山西的好汉,都与灰尘黄沙陪同到老。
莫学那自恃勇武游侠儿,自鸣不凡地把骏马炫耀。
《塞下曲·其一》的正文
空桑林:桑林因秋来落叶而变得空阔、稀少。
萧关:宁夏古关塞名。
幽并:幽州和并州,今河北、山西和陕西一局部。
共:作“向”。
游侠儿:都会游侠少年。
矜:自诩。紫骝:紫白色的骏马。
冗长诗意赏析 此诗写边塞秋天景色,有激昂大方悲凉的建安遗韵;写戍边征人,又有汉乐府直抒胸臆的哀怨之情;讽喻贩子游侠,又让人看到了唐朝锦衣少年的夸张风尚。 作者简介 王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐闻名边塞墨客,先人誉为“七绝圣手”。晚年富贵,困于农耕,而立之年,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘晓所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴东南边塞所作边塞诗最著,有“诗家役夫王江宁”之誉(亦有“诗家皇帝王江宁”的说法)。 更多古诗词的原文及译文: 1、“孟浩然《夏季浮舟过陈洪流亭》”的原文翻译 2、“王维《春夜竹亭赠钱少府归蓝田》”的原文翻译 3、“辛弃疾《鹧鸪天·黄沙道中》”的原文翻译 4、“高适《效古赠崔二》”的原文翻译 5、“王安石《白沟行》”的原文翻译 |



