进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

王昌龄《塞下曲四首》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-09-28 09:40 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了王昌龄《塞下曲四首》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

王昌龄《塞下曲四首》原文及翻译正文,诗意诠释

  《塞下曲四首》原文

《塞下曲四首》

王昌龄

蝉鸣空桑林,八月萧关道。
出塞入塞寒,到处黄芦草。
历来幽并客,皆共沙尘老。
不学游侠儿,矜夸紫骝好。

饮马渡秋水,水北风似刀。
平沙日未没,黯黯见临洮。
旧日长城战,咸言意气高。
黄尘足今古,白骨乱蓬蒿。

奉诏甘泉宫,总征全国兵。
朝廷备礼出,郡国豫郊迎。
纷纭几万人,去者无全生。
臣愿节宫厩,分以赐边城。

边头何惨惨,已葬霍将军。
部曲皆相吊,燕南代北闻。
功劳多被黜,兵马亦寻分。
更遣黄龙戍,唯当哭塞云。

  《塞下曲四首》译文

  知了在枯秃的桑林鸣叫,八月的萧关道气爽秋高。
 
  出塞后再入塞天气变冷,关内关外满是黄黄芦草。
 
  自古来河北山西的好汉,都与灰尘黄沙陪同到老。
 
  莫学那自恃勇武游侠儿,自鸣不凡地把骏马炫耀。
 
  牵马饮水度过了那大河,水寒砭骨金风抽丰如剑如刀。
 
  疆场广袤落日还没有着落,暗淡中瞥见悠远的临洮。
 
  昔时长城曾一次鏖战,都说戍边兵士的意气高。
 
  自古以来这里黄尘迷漫,各处白骨庞杂夹着野草。
 
  一名上将从宫中奉旨出征,全权征调全国的兵马。
 
  朝廷用很重的礼仪拜将出征,沿途州县皆出城迎送。
 
  参战数万将士多而混乱,颠末战役后却无平生还。
 
  我但愿节用宫中用以吃苦的马匹,能把它们赏给守边将士来抵抗内奸。
 
  边关是一片悲伤的氛围,因为方才安葬了因战就义的霍将军。
 
  他的部属都来怀念他,他的死震撼了南方地域。
 
  将军离世,部属功劳被废,他们未几也将被分调。
 
  将军的部属仍被派去守边,而他们悲愤,也只能仰天痛哭。

  《塞下曲四首》的正文

  空桑林:桑林因秋来落叶而变得空阔、稀少。
 
  萧关:宁夏古关塞名。
 
  入塞寒:一作复入塞。
 
  幽并:幽州和并州,今河北、山西和陕西一局部。
 
  共尘沙:一作向疆场。
 
  游侠儿:都会游侠少年。
 
  矜:自诩。紫骝:紫白色的骏马。
 
  此首一本题作《望临洮》。
 
  饮(yìn)马:给马喝水。
 
  平沙:宽敞豁达的沙原。
 
  黯(àn)黯:暗淡恍惚的模样。临洮:古县名,秦置,治地点今甘肃岷县,以邻近洮水得名。秦筑长城,西起于此,故有“旧日长城战”之语。
 
  昔:一作“当”。长:一作“龙”。
 
  足:一作“漏”,一作“是”。
 
  蓬蒿:蓬草蒿草之类杂草。
 
  诗末全诗校:“一本无以下二首。同《塞上曲》题作三首。”
 
  奉诏:敬受皇帝圣旨。甘泉宫:明《读史方舆记要》引《括舆志》云:“甘泉山有宫,秦始皇所作林光宫, 周匝十余里。汉武帝元封二年于林光宫旁更作甘泉宫。”这里借指唐宫。
 
  总征:遍及征召。
 
  备礼:支配好命将出征的礼仪典礼。
 
  郡国:指州郡。豫:通“预”。郊迎:出城至郊野驱逐,以示尊重。
 
  宫厩(jiù):宫中马舍。这里指专供宫中吃苦用的马匹。
 
  霍将军:即汉朝名将霍去病。这里借指那时军功卓越、以身就义的将军。
 
  部曲(qū):现代戎行体例单元。《后汉书·百官志》谓将军领军皆有部曲,上将虎帐五部,部属有曲。此指“部属”。
 
  燕南代北:泛指那时的北部边塞。
 
  黜(chù):贬低,废免。
 
  寻:未几。
 
  黄龙:古城名,即龙城。故址在今辽宁向阳。

  冗长诗意赏析

  全诗叙事严整有序,笔力雄壮豪放,风格悲壮沉雄,墨客以高度凝炼的说话记实了一名将领的丧葬排场,并由此而折射出戎行当中因为有功难赏,导致豪杰流涕的不公允现像,从必然水平上揭露了封建社会中深入的外部抵触,对有功将士的遭受寄与了深入的怜悯。“更遣”二字值得玩味,愈显朝廷对有功将士的不公,扼腕感喟。

  作者简介

  王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐闻名边塞墨客,先人誉为“七绝圣手”。晚年富贵,困于农耕,而立之年,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘晓所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴东南边塞所作边塞诗最著,有“诗家役夫王江宁”之誉(亦有“诗家皇帝王江宁”的说法)。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“孟浩然《夏季浮舟过陈洪流亭》”的原文翻译
  2、“王维《春夜竹亭赠钱少府归蓝田》”的原文翻译
  3、“辛弃疾《鹧鸪天·黄沙道中》”的原文翻译
  4、“高适《效古赠崔二》”的原文翻译
  5、“王安石《白沟行》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做