进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

王勃《郊园即事》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-09-27 10:13 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了王勃《郊园即事》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

王勃《郊园即事》原文及翻译正文,诗意诠释

  《郊园即事》原文

《郊园即事》

王勃

烟霞春旦赏,松竹故年心。
断山疑画障,悬溜泻鸣琴。
草遍南亭合,花开北院深。
闲居饶酒赋,随兴欲抽簪。

  《郊园即事》译文

  郊野院子里烟雾云霞蒸腾的春景,已被我早早赏识到了。那翠绿的松树和竹子,已依靠了我多年的希望。
 
  断裂的山崖,仿佛有丹青的屏风。绝壁上飞流直下的山泉,收回了抚琴一样悦耳的响声。
 
  南亭四周的草都长满了,因为花开叶茂,北院显得更幽邃了。
 
  不问世事,闲居有良多兴趣,能够纵情喝酒赋诗。为了寻求这类兴趣,我打算弃官归隐。

  《郊园即事》的正文

  郊园:城外的园林。即事,以今朝事物为题材作诗。
 
  春旦:春季的凌晨。旦,一作“早”。
 
  松竹:松与竹,喻坚毅的节操。故年心:多年的希望。
 
  断山:峻峭壁立的平地。画障:有丹青的屏风。
 
  悬溜:山泉。泻:从上而下贱。鸣琴:琴声,喻泉声。
 
  南亭:南方亭子。
 
  开:一作“浓”。北院:北面的天井。
 
  饶:多。酒赋:指爱好喝酒赋诗。
 
  抽簪:谓弃官引退。古时作官的人,须束发整冠,用簪连冠于发,故称引退为“抽簪”。簪,前人用来绾定发髻或冠的长针。

  冗长诗意赏析

  这首诗描述了作者闲居郊野故乡,诗酒自娱,表达了作者退隐之情。烟霞、松竹、院舍、鸣琴、酒赋,勾画出了一副美好活泼的故乡蓬菖人的糊口丹青。诗句应用比喻、对偶,状物活泼;融入闲情雅意,天然协调。

  作者简介

  王勃(649或650~676或675年),唐朝墨客。汉族,字子安。绛州龙门(今山西河津)人。王勃与杨炯、卢照邻、骆宾王齐名,世称“初唐四杰”,此中王勃是“初唐四杰”之首。唐高宗上元三年(676年)八月,自交趾看望父亲前往时,可怜渡海溺水,惊慌而死。王勃在诗歌文体上善于五律和五绝,代表作品有《送杜少府之任蜀州》等;首要文学成绩是骈文,不管是数目仍是品质,可谓临时之最,代表作品有《滕王阁序》等。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“关汉卿《一枝花·杭州景》”的原文翻译
  2、“黄庭坚《醉蓬莱·对朝云叆叇》”的原文翻译
  3、“纳兰性德《浣溪沙·庚申大年夜》”的原文翻译
  4、“吴文英《思佳客·癸卯大年夜》”的原文翻译
  5、“陆游《十仲春八日步至西村》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做