古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了周到《夜归》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《夜归》原文
《夜归》
周到 夜深归客依筇行,冷燐依萤聚土塍。 村店月昏泥径滑,竹窗斜漏补衣灯。 《夜归》译文
夜弃世黑,需撑着竹杖而行,幸亏田埂上聚有鬼火和萤火虫,收回微光,令人顺遂经由过程。
到了村店,也因月昏无灯,泥路滑,非常难行,又幸亏村店竹窗射出念书、补衣灯的亮光,照着人持续前行。
《夜归》的正文
筇(qióng):一种竹。实心,节高,宜于作拐杖。这里指拐杖。
土塍(chéng):田间的土埂。
作者简介 周到 (1232-1298),字公谨,号草窗,又号四水潜夫、弁阳白叟、华不注隐士,南宋词人、文学家。本籍济南,流寓吴兴(今浙江湖州)。宋德右间为义乌县(本年内属浙江)令。入元隐居不仕。自号四水潜夫。他的诗文都有成绩,又能诗画乐律,尤好藏弃校书,平生著作较丰。著有《齐东野语》、《武林往事》、《癸辛杂识》、《志雅堂要杂钞》等杂著数十种。其词远祖清真,近法姜夔,气概清雅秀润,与吴文英并称“二窗”,词集名《频洲渔笛谱》、《草窗词》。 更多古诗词的原文及译文: 1、“关汉卿《一枝花·杭州景》”的原文翻译 2、“黄庭坚《醉蓬莱·对朝云叆叇》”的原文翻译 3、“纳兰性德《浣溪沙·庚申大年夜》”的原文翻译 4、“吴文英《思佳客·癸卯大年夜》”的原文翻译 5、“陆游《十仲春八日步至西村》”的原文翻译 |



