进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

杨万里《过杨村》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-09-27 09:20 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了杨万里《过杨村》原文及翻译正文,让咱们一路来大白诗词的魅力与豪情,但愿对大师有所赞助。

杨万里《过杨村》原文及翻译正文,诗意诠释

  《过杨村》原文

《过杨村》

杨万里

石桥两畔大好人烟,匹似诸村别一川。
杨柳荫中新旅店,葡萄架下小渔船。
红红白白花临水,碧碧黄黄麦际天。
政尔清和还在道,为谁辛劳不归田?

  《过杨村》译文

  石桥的双方有一座夸姣的村落,和其余的村庄比拟真可说是别一天地。
 
  那边杨柳浓荫里有新开的旅店,葡萄架下系着小小的渔船。
 
  一丛丛红色红色的花在水边开放,葱茏、金黄的麦田一望无边,恍如与与天相接。
 
  合法这般腐败和畅的季候,我还奔忙在外,这究竟是为谁辛劳而还不退隐归田呢?

  《过杨村》的正文

  杨村:地名,今江西省铅山县杨村。
 
  两畔:双方。
 
  匹似:比起来。一川:一片高山,一带处所。
 
  荫:树荫。
 
  蒲萄:葡萄。
 
  花临水:鲜花在水边开放。
 
  际天:接天,挨着了天。指一眼望不到头,天和地遥遥相接。
 
  政:通”正”,合法的意义。尔:近。
 
  清和:指夏历四月,常指初夏的天气。
 
  在道:在旅途中。
 
  归田:归隐故乡。

  冗长诗意赏析

  这是一首故乡风景诗,诗的首联领起全诗,总括杨村差别普通的美景;颔联、颈联详细描画所见景观,田野坦荡,色采光鲜,风景如画,使人欣漾;尾联笔锋转向本身,表达了作者归隐故乡的豪情。此诗词语对仗工致,说话大白天然。

  作者简介

  杨万里(1127年10月29日-1206年6月15日),字廷秀,号诚斋。吉州吉水(今江西省吉水县黄桥镇湴塘村)人。南宋闻名墨客、大臣,与陆游、尤袤、范成大并称为“复兴四大墨客”。因宋光宗曾为其亲书“诚斋”二字,故学者称其为“诚斋师长教师”。杨万里平生作诗两万多首,传世作品有四千二百首,被誉为一代诗宗。他缔造了说话浅显大白、清爽天然,富有诙谐情味的“诚斋体”。杨万里的诗歌大多描述天然风景,且以此见长。他也有不少篇章反应官方痛苦、表达爱国豪情的作品。著有《诚斋集》等。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“关汉卿《一枝花·杭州景》”的原文翻译
  2、“黄庭坚《醉蓬莱·对朝云叆叇》”的原文翻译
  3、“纳兰性德《浣溪沙·庚申大年夜》”的原文翻译
  4、“吴文英《思佳客·癸卯大年夜》”的原文翻译
  5、“陆游《十仲春八日步至西村》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做