进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

苏轼《哨遍·为米折腰》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-09-27 08:45 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了苏轼《哨遍·为米折腰》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

苏轼《哨遍·为米折腰》原文及翻译正文,诗意诠释

  《哨遍·为米折腰》原文

《哨遍·为米折腰》

苏轼
 
  陶渊明赋《归去来》,有其词而无其声。余治东坡,筑雪堂于上。人俱笑其陋,独鄱阳董毅夫过而悦之,有卜邻之意。乃取《归去来》词,略加檃括,使就声律,以遗毅夫。 使家童歌之,时相从于东坡,释耒而和之,扣牛角而为之节,不可开交?
 
  为米折腰,因酒弃家,口体交相累。归去来,谁不遣君归。觉畴前皆非今是。露未晞。征夫指予归路,门前笑语喧幼稚。嗟旧菊都荒,新松暗老,吾年今已如斯。但小窗容膝闭柴扉。策杖看孤云暮鸿飞。云出无意,鸟倦知还,本非成心。
 
  噫!归去来兮。我今无私兼忘世。亲戚无浪语,琴书中有真味。步翠麓高卑,泛溪窈窕,涓涓暗谷流春水。观草木欣荣,幽人自感,吾生行且休矣。念寓形宇内复几时。不自发皇皇欲何之?委吾心、去留谁计。仙人知在那边?贫贱非吾志。但知临水爬山啸咏,自引壶觞自醉。今生定命更何疑。且乘流、遇坎还止。

  《哨遍·为米折腰》译文

  陶渊明写《归去来兮辞》,文章有文句而不配声律。我在东坡置地以后,在坡上面优游了雪堂。人们都笑话雪堂粗陋,只要鄱阳人董毅夫过访感觉很喜好,并无为邻的筹算。因而拿来取《归去来兮辞》,略微加以檃括,使它合适声律,用以赠予给董毅夫。 让家中僮仆讴歌,那时僮仆跟从我在东坡上,我放下耕具与他唱和,敲击牛角为他打节奏,不是很欢愉吗?
 
  为了保存而冤枉本身,为了寻求而分开家庭,身材和心里都已怠倦不堪。归去吧,谁不想我回家呢。我感应畴前的糊口都不是此刻所期盼的。路旁白露还不干。行人指给我回家的路,门前有恼怒的孩童。曾莳植的菊田已荒凉,本来年青的松树已暗暗朽迈,不得不感慨我现在已和它们一样。只要小窗容我立足,关紧了院子的大门。拿起手杖到窗前看风高云淡,暮鸟归巢。云飞天空,本不心机,暮鸟归巢,也只是天性。
 
  哎呀!回归乡间了。我忘怀了本身,也忘怀了天下。亲戚之间已无话可谈,只要音乐和文学能力带来真实的欢愉。在葱绿的山里高卑的巷子上漫步,叮咚的小溪与我为伴,暗谷里一样有着春的但愿。瞥见草木是多么茂盛,感慨说性命也该在这里竣事吧。自家的破房能算哪一类呢?为甚么要担惊受怕不可整天?收敛本身的心机,不论门外的变更。仙人只会在那里呢?最少不是对贫贱的渴求。只用在水岸在山颠安闲地高呼,用壶中的琼浆来超脱本身。这不便是仙人一样安闲的定命么?像水一样进步,碰到坎就停下。

  《哨遍·为米折腰》的正文

  治东坡:指在东坡开荒耕作。
 
  鄱(pó)阳:今江西省鄱阳县东。董毅夫:人名。
 
  卜邻:挑选邻人,即做邻人的意义。
 
  檃(yǐn)括:就某文体原有内容、文句改写为另外一文体之创作手段。
 
  释耒(lěi):放下耕具。
 
  节:节奏,打节奏。
 
  口体交相累:因口欲而连累身材,因身材不受冤枉而影响口欲。交相,相互。
 
  晞(xī):干。
 
  征夫:指行人。
 
  “门前”句:言儿童在门前笑语鼓噪。
 
  嗟:感慨。
 
  容膝:仅容下双膝,言居室狭窄。扉:门。
 
  策杖:拄杖。
 
  浪语:乱语。
 
  麓:山脚。
 
  窈窕(yǎo tiǎo):夸姣貌。一说幽邃貌。
 
  幽人:隐居的人。这里系作者自指。
 
  皇皇:同“惶惑”。心不安貌。
 
  觞(shāng):羽觞。
 
  遇坎还止:意谓随便而安,顺其天然。坎,坑、穴。

  作者简介

  苏轼,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,本籍河北栾城,北宋闻名文学家、书法家、画家,汗青治水名流。苏轼是北宋中期文坛魁首,在诗、词、散文、书、画等方面获得很高成绩。文纵横恣肆;诗题材广漠,清爽豪健,善用夸大比喻,独具气概,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪宕一派,与辛弃疾同是豪宕派代表,并称“苏辛”;散文著作宏富,豪宕自若,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大师”之一。苏轼善书,“宋四家”之一;善于文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。与韩愈、柳宗元和欧阳修合称“千古文章四大师”。作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“关汉卿《一枝花·杭州景》”的原文翻译
  2、“黄庭坚《醉蓬莱·对朝云叆叇》”的原文翻译
  3、“纳兰性德《浣溪沙·庚申大年夜》”的原文翻译
  4、“吴文英《思佳客·癸卯大年夜》”的原文翻译
  5、“陆游《十仲春八日步至西村》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做