进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

项斯《山行》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-09-19 16:09 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了项斯《山行》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

项斯《山行》原文及翻译正文,诗意诠释

  《山行》原文

《山行》

项斯

青枥林深亦有人,一渠流水数家分。
山当日午回峰影,草带泥痕过鹿群。
蒸茗气从草屋出,缲丝声隔篱笆闻。
行逢卖药返来客,不惜相随入岛云。

  《山行》译文

  青青的枥树林的深处也住着人,一条小溪由几户人家同享同分。
 
  平地在午时时候峰影已挪动,草叶上沾着泥痕因刚跑过鹿群。
 
  蒸煮茶叶的香气从草屋里冒出,缫丝的声音隔着篱笆也能听闻。
 
  在路上碰见了卖药返来的山客,心甘甘心随他进入如岛的白云。

  《山行》的正文

  青枥(lì):一种落叶乔木,亦称枥树。深:一作“疏”。
 
  分:分派,分享。
 
  回:一作“移”。日午:午时。
 
  从:一作“冲”。草屋:草屋。
 
  缲丝:煮茧抽丝。
 
  不惜:不爱惜;不怜惜。岛云:白云飘浮山间,有如水中岛屿。

  冗长诗意赏析

  此诗描画秋天山行所见的风景,揭示出一幅动听的山林春色图,山路、人家、白云、红叶,组成一幅协调同一的画面,表现了作者的高怀逸兴和豪荡思致。作者以情驭景,火速、精确地捉拿足以表现天然美的抽象,并把本身的感情融汇此中,使感情美与天然美水乳融合,情形互为一体。全诗构想新奇,规划精致,于萧瑟金风抽丰中摄取灿艳春色,与春景争胜,使人赏心好看,精力发越。

  作者简介

  项斯(唐约公元八三六年前后活着),字子迁,晚唐闻名墨客,台州府乐安县(今浙江仙居)人。 因受国子祭酒杨敬之的欣赏而申明鹊起,诗达长安,于会昌四年擢进士第,官终丹徒尉,卒于任所。项斯是台州第一名进士,也是台州第一名走向天下的墨客。他的诗在《全唐诗》中就收录了一卷计88首,被列为唐代百家之一。项斯著有诗集一卷,《新唐书·艺文志》传于世。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“王安石《明妃曲二首》”的原文翻译
  2、“李清照《浯溪复兴颂诗和张文潜二首》”的原文翻译
  3、“孟浩然《登鹿门山怀古》”的原文翻译
  4、“卢照邻《长安古意》”的原文翻译
  5、“欧阳修《少年游·玉壶冰莹兽炉灰》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做