古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了李贺《长平箭头歌》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《长平箭头歌》原文
《长平箭头歌》
李贺 漆灰骨末丹水沙,凄凄古血生铜花。 白翎金竿雨中尽,直余三脊残狼牙。 我寻平原乘两马,驿东石田蒿坞下。 风永日短星萧萧,黑旗云湿悬空夜。 左魂右魄啼肌瘦,酪瓶倒尽将羊炙。 虫栖雁病芦笋红,回风送客吹阴火。 访古丸澜收断镞,折锋赤璺曾刲肉。 南陌东城顿时儿,劝我将金换簝竹。 《长平箭头歌》译文
秦将白起破池赵,四十万众尽埋此,我手拿一只陈旧的箭头目驰四荒,心鹜八极。
黑处的如漆灰,白处的如骨末,红处的如丹砂,缕缕古血感染铮铮铜铁,天生的铜花,那是千年地底血与土的兑化。
箭羽、箭竿已在凄风冷雨中侵蚀殆尽,只剩下,只剩下三棱箭头如狼牙。
在长平的荒漠上,两马并驾,走过长平驿站之东,走过尽是石子的故乡,离开蒿草丛生的山坞之下。
平原的长风在吹刮,平原的日头在西挂。孤星冷月,寥寂无边,湿云漫布如黑旗猎猎,夜空浑沌如鬼怪游移。
地底下,骷髅成堆,左魂右魄在哭啼。酪瓶倒尽,我把酒洒满地,羊羔烹尽,我把它摆整洁。国殇之众,久无人祭,地底之鬼,久受馁饥。
眺望四野,虫栖雁病,芦笋焦黄,满目凄然,旋风忽起,阴火闪动。是死鬼要感激我祭奠的恩德,仍是来送客,知我不久将回。
千百年厥后吊访的我呀!涕泗纵横,喜笑颜开。收起一只断裂、侵蚀的箭镞,这已落空锋铓、尽是裂缝的箭头啊!曾穿坚入肉、伤人以毒。
我正垂头寻思,而东城南山的骑马小儿郎;呼喊着要我掏金买竹,再把它配成攻坚刺钝的弓弩。
《长平箭头歌》的正文
丹水:丹河,发源于山西晋城高平市丹朱岭,南北贯串全境,经晋都会郊区、焦作沁阳市汇入沁河。
白翎金竿:箭尾箭杆。
三脊:箭头隆起三脊,如狼牙状。
坞:优游在村子核心作为樊篱的土堡。
丸澜:泪流状。
簝竹:辟肉竹器。
作者简介 李贺(约公元790年-约817年),字长吉,汉族,唐朝河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后代称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后嗣。“长吉体”诗歌的首创者,有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐朝闻名墨客。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义墨客,与李白、李商隐称为唐朝三李。有“太白仙才,长吉鬼才”之说。李贺是继屈原、李白以后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义墨客。李贺持久的烦闷感慨,焦思苦吟的糊口体例,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。 更多古诗词的原文及译文: 1、“王安石《明妃曲二首》”的原文翻译 2、“李清照《浯溪复兴颂诗和张文潜二首》”的原文翻译 3、“孟浩然《登鹿门山怀古》”的原文翻译 4、“卢照邻《长安古意》”的原文翻译 5、“欧阳修《少年游·玉壶冰莹兽炉灰》”的原文翻译 |



