进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

陆游《轻风登城书雨》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-09-14 13:36 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了陆游《轻风登城书雨》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

陆游《轻风登城书雨》原文及翻译正文,诗意诠释

  《轻风登城书雨》原文

《轻风登城书雨》

陆游

风从北来不可当,街中横吹人马僵。
西家女儿午未妆,帐底炉红愁下床。
店主唤客宴画堂,两行玉指调丝簧。
美丽四合如垣墙,轻风不动金猊香。
我独登城望大荒,勇欲为国平河湟。
才疏志大不自量,西家店主笑我狂。

  《轻风登城书雨》译文

  凛凛的北风吹来不人能够招架,吹得街上的人和马都发僵了。
 
  西面人家的女儿屋里生着炉子,依然怕冷不愿下床,到午时还没打扮。
 
  东面人家正在都丽堂皇的室内设席待客,有美男弹奏音乐。
 
  精彩艳丽的丝织品合抱在周围就像围墙一样,连藐小的风丝也吹不出去,熏香炉里飘散着阵阵幽香。
 
  我单独登上城楼眺望远方,还想为国度奋勇扫平胡虏。
 
  我才智陋劣,抱负弘远,量力而行,乃至摆布的人都笑我放荡不羁。

  《轻风登城书雨》的正文

  金猊:香炉的代称。
 
  河湟:河西、陇右之地。唐朝安史之乱后,吐蕃以武力强行占据统治了这一地域。这里代指敌占区。
 
  才疏志大:自愿很大而能力软弱。
 
  西家店主:指邻人。

  作者简介

  陆游(1125年11月13日-1210年1月26日),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,尚书右丞陆佃之孙,南宋文学家、史学家、爱国墨客。陆游生逢北宋衰亡之际,少年时即深受家庭爱国思惟的陶冶。宋高宗时,参与礼部测验,因受宰臣秦桧排挤而宦途不畅。孝宗时赐进士身世。中年入蜀,投身军旅糊口。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,掌管编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官珍宝章阁待制。暮年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极其丰硕。著有《剑南诗稿》《渭南文集》《南唐书》《老学庵条记》等。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“欧阳修《渔家傲·别恨长长欢计短》”的原文翻译
  2、“李贺《勉爱行二首送小季之庐山》”的原文翻译
  3、“纳兰性德《青衫湿遍·悼亡》”的原文翻译
  4、“晏几道《清平乐·留人不住》”的原文翻译
  5、“李白《金陵酒坊留别》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做