古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了柳宗元《重别梦得》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《重别梦得》原文
《重别梦得》
柳宗元 二十年来万事同,目前岐路忽西东。 皇恩若许归田去,晚岁当为邻舍翁。 《重别梦得》译文
二十年来历经沧桑磨难不异,明天突然岔道别离各自西东。
若是若是有一天天子开恩,许可你我归田隐居,那末咱们必然要卜舍为邻,青丝相守,渡过暮年。
《重别梦得》的正文
梦得:即唐朝文学家刘禹锡,“梦得”是他的字。
二十年来:柳宗元和刘禹锡二人同时中进士,到作此诗时已渡过了二十二个年龄。
岐(qí)路:岔道。《列子·说符》:“杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨氏之竖追之。杨子曰:‘嘻!亡一羊,何追者之众?’邻人曰:‘多岐路。’”
皇恩:天子的恩义。《文选·张衡〈西京赋〉》:“皇恩溥,洪德施。”李善注:“皇,天子。”
归田:谓去官回籍务农。《艺文类聚》卷六六引晋鲁褒《钱神论》:“谚曰:官无中人,不如归田。”
晚岁:暮年。唐杜甫《羌村》诗之二:“晚岁迫偷生,还家少欢趣。”
邻舍:邻人。《后汉书·陈忠传》:“邻舍比里,共相压迮。”
冗长诗意赏析 这首诗以直抒离情组成竭诚动人的意境,寓庞杂的情感和深邃深挚的感伤于俭朴无华的艺术情势当中。不言悲而悲不自禁,不言愤而愤意自见。语似质直而意蕴深婉,情似平平而低回郁结。苏东坡赞柳诗“发纤秾于简古,寄至味于恬淡”,这也恰是这首小诗的首要特点。 作者简介 柳宗元(773年-819年),字子厚,唐朝河东(今山西运城)人,精采墨客、哲学家、儒学家甚至成绩卓越的政治家,唐宋八大师之一。闻名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经先人辑为三十卷,名为《柳河东集》。由于他是河东人,人称柳河东,又因终究柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元身世河东柳氏,与刘禹锡并称“刘柳”,与韩愈并称为“韩柳”,与王维、孟浩然、韦应物并称“王孟韦柳”。柳宗元平生留诗文作品达600余篇,其文的成绩大于诗。骈文有近百篇,散文论述性强,笔锋锋利,嘲讽辛辣。 更多古诗词的原文及译文: 1、“欧阳修《渔家傲·别恨长长欢计短》”的原文翻译 2、“李贺《勉爱行二首送小季之庐山》”的原文翻译 3、“纳兰性德《青衫湿遍·悼亡》”的原文翻译 4、“晏几道《清平乐·留人不住》”的原文翻译 5、“李白《金陵酒坊留别》”的原文翻译 |



