古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了苏轼《满江红·正月十三日送文安国还朝》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《满江红·正月十三日送文安国还朝》原文
《满江红·正月十三日送文安国还朝》
苏轼
天岂无情?天也解、多情留客。春向暖、朝来底事,尚飘轻雪?君过春来纡组绶,我应回去耽泉石。恐异时、怀酒忽相思,云山隔!
浮世事,俱难必。人纵健,头应白。何辞更一醉,此欢难觅。欲向才子诉离恨,泪珠先已凝双睫。但莫遣、新燕却来时,音书绝。
《满江红·正月十三日送文安国还朝》译文
谁说老天爷无情,老天爷晓得周到地挽留主人。春季到了,气候垂垂变暖,由于甚么,凌晨还飘着雪花。你现在是碰到好的机遇,必然会平步青云。我则该当告老回籍。生怕隔一段时候,再想碰杯共饮时,但远隔云山,再也无缘相会了。
这类庞杂的世事,都很难判定如何成长,谁能晓得你我此后是怎样样呢?即便咱们此后会有碰杯共饮导致,即便两方都还健在,但生怕咱们到当时都已青丝苍苍了!咱们为甚么要放过这一醉方休的良机呢?如许的好友欢饮,其实太难追求了。咱们用不着向倾慕恋慕的朋友倾吐拜别之苦,话未出口,双眼已满含泪水,睫毛上挂上了滴滴泪珠。你要来信,我要覆信,鱼书往还,友情永存。
《满江红·正月十三日送文安国还朝》的正文
满江红:词牌名,唐人小说《冥音录》载曲名为《上江虹》,后改今名。柳永始填此调,双调九十三字,上片八句四仄韵,下片十句五仄韵。
文安国:文勋,宇安国,官太府寺丞。善论难剧谈,工篆画,苏轼曾为他作《文勋篆赞》。
底事:便是“何事”、“为甚么”。
纡:系,结。组绶:官员系玉的丝带。
耽:沉湎,出神。泉石:山川,这里指归隐之地。
凝:堆积,集合。
新燕:来信。
音书:消息,手札。
冗长诗意赏析 词的上阕先写友情难舍之意,上面便转入对朋友的衷心祝贺和表达本身现在的情怀。下阕经由过程写劝酒、人事,表现了相别时的疾苦难舍之情,和词人对友情的爱护保重。词作直抒惜别之情,委宛深厚,亲热动人。 作者简介 苏轼,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,本籍河北栾城,北宋闻名文学家、书法家、画家,汗青治水名流。苏轼是北宋中期文坛魁首,在诗、词、散文、书、画等方面获得很高成绩。文纵横恣肆;诗题材广漠,清爽豪健,善用夸大比喻,独具气概,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪宕一派,与辛弃疾同是豪宕派代表,并称“苏辛”;散文著作宏富,豪宕自若,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大师”之一。苏轼善书,“宋四家”之一;善于文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。与韩愈、柳宗元和欧阳修合称“千古文章四大师”。作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等。 更多古诗词的原文及译文: 1、“欧阳修《渔家傲·别恨长长欢计短》”的原文翻译 2、“李贺《勉爱行二首送小季之庐山》”的原文翻译 3、“纳兰性德《青衫湿遍·悼亡》”的原文翻译 4、“晏几道《清平乐·留人不住》”的原文翻译 5、“李白《金陵酒坊留别》”的原文翻译 |



