进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

李白《南陵五松山别荀七》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-09-08 15:56 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了李白《南陵五松山别荀七》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

李白《南陵五松山别荀七》原文及翻译正文,诗意诠释

  《南陵五松山别荀七》原文

《南陵五松山别荀七》

李白

君即颍水荀,何惭许郡宾。
重逢太史奏,应是聚宝人。
玉隐且在石,兰枯还见春。
俄成万里别,树德贵清真。

  《南陵五松山别荀七》译文

  君即如汉时颍川之荀淑,与许郡陈寔比拟又有何惭呢!
 
  你我重逢于此,定有太史奏称有圣人相聚。
 
  玉虽隐身仍从石中可见,兰花枯谢还会再会到春季。
 
  斯须之间你我将分别远别,望君建立明德以朴实恬澹为贵。

  《南陵五松山别荀七》的正文

  六即:《唐诗类苑》作“轩昂”。王琦按:“六”字,疑是草书“君”字之讹。颍水:淮河最大主流,自河南流入安徽东南部入淮河。颍水荀:谓荀淑。淑字季和,东汉颍川颍阴人,安帝时征拜郎中,再迁为当途长。
 
  许郡宾:谓陈寔。陈寔字仲弓,东汉颍川许人。曾为闻喜长,再迁太丘长。年八十四而卒于家。事见《后汉书》传。此亦以陈寔喻荀七。
 
  俄:未几,旋即。
 
  树德:树树德业。清真:纯正朴实,朴实恬澹。

  冗长诗意赏析

  这首诗首句应用典故而引出谈徳论贤,尾联道出送别之事,即借送别之诗,一吐襟怀胸襟,标明墨客树德之心的坚毅。

  作者简介

  李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪神仙”,唐朝巨大的浪漫主义墨客,被先人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位墨客李商隐与杜牧即“小李杜”区分,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记录,李白为兴圣天子(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人开朗风雅,爱喝酒作诗,喜结交。李白深受黄老列庄思惟影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“王建《塞上逢故交》”的原文翻译
  2、“吴文英《诉衷情·秋情》”的原文翻译
  3、“白居易《望月有感》”的原文翻译
  4、“张继《枫桥夜泊》”的原文翻译
  5、“范仲淹《渔家傲·秋思》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做