进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

宋之问《题大庾岭北驿》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-09-08 14:34 雪梅
  古诗词颠末时辰积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了宋之问《题大庾岭北驿》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与豪情,但愿对大师有所赞助。

宋之问《题大庾岭北驿》原文及翻译正文,诗意诠释

  《题大庾岭北驿》原文

《题大庾岭北驿》

宋之问

阳月南飞雁,传说风闻至此回。
我行殊未已,何日复返来。
江静潮初落,林昏瘴不开。
明代望乡处,应见陇头梅。

  《题大庾岭北驿》译文

  十月份的时辰大雁就起头南飞,听说飞到大庾岭,它们就全数折回。
 
  我还未达到目标地,还要持续前行,真不知甚么时辰我才能再次返来?
 
  潮流退落了,江面悄悄地泛着波纹,深山林中暗淡,瘴气浓厚散不开。
 
  明天将来我登上平地顶,向北眺望故里,应当能看到那山头上初放的红梅。

  《题大庾岭北驿》的正文

  大庾岭:在江西、广东交壤处,为五岭之一。北驿:大庾岭北面的驿站。
 
  阳月:农历十月。
 
  殊:还。“我行”句意谓本身要去的贬谪之地还远,以是本身还不能停下。
 
  瘴:旧指南边干冷天气下山林间对人有害的毒气。
 
  望乡处:了望故里的处所,指站在大庾岭处。
 
  陇头梅:大庾岭地处南边,其地天气暖和,故十月便可见梅,旧时红白梅夹道,故有梅岭之称。陇头:即为“岭头”。

  冗长诗意赏析

  此诗经由过程描述墨客在放逐途中所见的风景及所想象的意象,借景抒怀,援用一则“雁过梅岭”的奇奥传说,再连系本身以后的处境,表达了墨客对宦海曲折的感慨和忖量故乡的豪情。全诗情调低徊委婉,豪情竭诚动听,诗旨在写“愁”,全篇却未着“愁”字,情致凄婉,愁绪满怀,以情背景,又以景衬情,使情形融会,传情达意,因此情真意切,动听心弦。

  作者简介

  宋之问(约656 — 约712),字延清,名少连,汉族,汾州(今山西汾阳市)人,初唐期间的墨客,与沈佺期并称“沈宋”。唐高宗上元二年(675),进士落第,那时把握实权的是武则天,富有才学的宋之问深得欣赏,被召入文学馆,未几出授洛州参军,永隆元年(681), 与杨炯一路进入崇文馆任学士。与陈子昂、卢藏用、司马承祯、王适、毕构、李白、孟浩然、王维、贺知章称为仙宗十友。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“王建《塞上逢故交》”的原文翻译
  2、“吴文英《诉衷情·秋情》”的原文翻译
  3、“白居易《望月有感》”的原文翻译
  4、“张继《枫桥夜泊》”的原文翻译
  5、“范仲淹《渔家傲·秋思》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做