古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了史达祖《鹧鸪天·卫县道中有怀其人》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与豪情,但愿对大师有所赞助。![]() 《鹧鸪天·卫县道中有怀其人》原文
《鹧鸪天·卫县道中有怀其人》
冗长诗意赏析史达祖 雁足无书古塞幽。一程烟草一程愁。帽檐尘重风吹野,帐角香销月满楼。 情思乱,梦魂浮。缃裙多忆敝貂裘。官河水静阑干暖,徙倚夕阳怨晚秋。 《鹧鸪天·卫县道中,有怀其人》抒写词人外行旅途中对故乡美眷的忖量。上阕写行旅中的愁绪,豪情凝重,意境深远:“雁足无书古塞幽,一程烟草一程愁。”词人还未到目标地就盼愿家中的手札,他瞻仰漫空的大雁,希冀它们的足上带着亲人的书柬,但是这只能是一个虚幻的期望,迷茫幽远的塞北风波,益发增加了他纪念故乡的忧思。 作者简介 史达祖1163~1220?年,字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人。平生未中第,晚年任过幕僚。韩侂胄当国时,他是最心腹的堂吏,担任撰拟文书。韩败,史连累受黥刑,死于贫苦中。史达祖的词以咏物为长,此中不乏出身之感。他还在宁宗朝北利用金,这一局部的北行词,布满了沉痛的家国之感。今传有《梅溪词》。存词112首。 更多古诗词的原文及译文: 1、“王建《塞上逢故交》”的原文翻译 2、“吴文英《诉衷情·秋情》”的原文翻译 3、“白居易《望月有感》”的原文翻译 4、“张继《枫桥夜泊》”的原文翻译 5、“范仲淹《渔家傲·秋思》”的原文翻译 |



