进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

白居易《寄湘灵》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-09-05 15:33 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了白居易《寄湘灵》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

白居易《寄湘灵》原文及翻译正文,诗意诠释

  《寄湘灵》原文

《寄湘灵》

白居易

泪眼凌寒冻不流,每经高处即转头。
遥知别后西楼上,应凭栏干单独愁。

  《寄湘灵》译文

  忖量的泪水流下,在严赛的氛围中刹时解冻为冰。奔忙途中,每次颠末阵势略微高一点的处所就不由得转头远望,仿佛能够或许看到远在符离痴随等着我的湘灵。
 
  不管与你相距多悠远,我都晓得故乡西楼上,有你孤傲的身影,倚在雕栏上忧闷远眺。

  《寄湘灵》的正文

  湘灵:是指作者两小无猜的至爱情人,安徽符离(今安徽省宿州市埇桥区)人。“湘灵”本是一个有着夸姣寄意的名字,原意是湘水之神,早在屈原的《远游》中就呈现过如许的句子:“使湘灵鼓瑟兮,令海若舞冯夷。”“湘灵鼓瑟”由此成为一个夸姣的意象,白居易用这个斑斓的名字来代指贰心目中难忘的初恋爱人,而特地隐去情人的真名也是有能够的。
 
  凌:冒着,忍耐。
 
  遥知:意谓在远处晓得环境。
 
  凭:靠着。
 
  栏干:竹木制成的遮拦物。

  作者简介

  白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟师长教师,本籍太原,到其曾祖父时搬家下邽,生于河南新郑。是唐朝巨大的实际主义墨客,唐朝三大墨客之一。白居易与元稹配合提倡新乐府活动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材普遍,情势多样,说话夷易浅显,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善医生。公元846年,白居易在洛阳去世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》《卖炭翁》《琵琶行》等。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“欧阳修《玉楼春·去时梅萼初凝粉》”的原文翻译
  2、“辛弃疾《念奴娇·洞庭春晚》”的原文翻译
  3、“李清照《醉花阴·薄雾彤云愁永昼》”的原文翻译
  4、“王昌龄《参军行七首》”的原文翻译
  5、“毛泽东《虞佳丽·枕上》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做