进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

曹彦约《冬至留滞舒州有怀岁旦泊舟平江门外》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-09-05 14:08 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了曹彦约《冬至留滞舒州有怀岁旦泊舟平江门外》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

曹彦约《冬至留滞舒州有怀岁旦泊舟平江门外》原文及翻译正文,诗意诠释

  《冬至留滞舒州有怀岁旦泊舟平江门外》原文

《冬至留滞舒州有怀岁旦泊舟平江门外》

曹彦约

舒郡惊冬节,吴门忆岁时。
天寒城闭早,冻合水行迟。
再拜为兄寿,同声念母慈。
穷年关是客,至日始题诗。

  《冬至留滞舒州有怀岁旦泊舟平江门外》译文

  回家的船停靠在舒州城外,传闻明天是冬至,不禁回想起了客岁春节泊舟平江门外的情形。
 
  天寒地冻,城门早已封闭,江面也解冻住,回家的路程也被提早。
 
  想起客岁春节给兄长拜年时,配合忖量远方的母亲的情形。
 
  想到一年到头都旅居异乡,一向到此刻才写下这首诗真是感伤万千!

  《冬至留滞舒州有怀岁旦泊舟平江门外》的正文

  舒州:位于安徽省东北部、皖河下游。
 
  岁旦:一年的第一天。
 
  曹彦约:南宋大臣、墨客,江西人。
 
  吴门:指姑苏或姑苏一带,即诗题中的“平江门外”。
 
  岁时:每一年必然的季候或时候,此指春节。

  作者简介

  曹彦约(1157~1228)南宋大臣。字简甫,号昌谷,南康军都昌(今属江西)人。淳熙八年进士。曾从朱熹讲学,后受人之召,担任汉阳军事,因安排抗金无方,改知汉阳军。后累官宝谟阁待制、知成都府。嘉定初,为湖南转运判官,弹压郴州(今湖南郴县)瑶民叛逆,前任利州路(今属陕西)转运判官兼知利州,发漕司储粮跌价粜与饥民、互市蠲税,并论兵柄财权并列之弊。宝庆元年,擢为兵部侍郎,迁礼部侍郎,未几又授为兵部尚书,力辞不拜,后以汉文阁学士致仕,卒谥“文简”。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“欧阳修《玉楼春·去时梅萼初凝粉》”的原文翻译
  2、“辛弃疾《念奴娇·洞庭春晚》”的原文翻译
  3、“李清照《醉花阴·薄雾彤云愁永昼》”的原文翻译
  4、“王昌龄《参军行七首》”的原文翻译
  5、“毛泽东《虞佳丽·枕上》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做