古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了曹彦约《冬至留滞舒州有怀岁旦泊舟平江门外》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《冬至留滞舒州有怀岁旦泊舟平江门外》原文
《冬至留滞舒州有怀岁旦泊舟平江门外》
曹彦约 舒郡惊冬节,吴门忆岁时。 天寒城闭早,冻合水行迟。 再拜为兄寿,同声念母慈。 穷年关是客,至日始题诗。 《冬至留滞舒州有怀岁旦泊舟平江门外》译文
回家的船停靠在舒州城外,传闻明天是冬至,不禁回想起了客岁春节泊舟平江门外的情形。
天寒地冻,城门早已封闭,江面也解冻住,回家的路程也被提早。
想起客岁春节给兄长拜年时,配合忖量远方的母亲的情形。
想到一年到头都旅居异乡,一向到此刻才写下这首诗真是感伤万千!
《冬至留滞舒州有怀岁旦泊舟平江门外》的正文
舒州:位于安徽省东北部、皖河下游。
岁旦:一年的第一天。
曹彦约:南宋大臣、墨客,江西人。
吴门:指姑苏或姑苏一带,即诗题中的“平江门外”。
岁时:每一年必然的季候或时候,此指春节。
作者简介 曹彦约(1157~1228)南宋大臣。字简甫,号昌谷,南康军都昌(今属江西)人。淳熙八年进士。曾从朱熹讲学,后受人之召,担任汉阳军事,因安排抗金无方,改知汉阳军。后累官宝谟阁待制、知成都府。嘉定初,为湖南转运判官,弹压郴州(今湖南郴县)瑶民叛逆,前任利州路(今属陕西)转运判官兼知利州,发漕司储粮跌价粜与饥民、互市蠲税,并论兵柄财权并列之弊。宝庆元年,擢为兵部侍郎,迁礼部侍郎,未几又授为兵部尚书,力辞不拜,后以汉文阁学士致仕,卒谥“文简”。 更多古诗词的原文及译文: 1、“欧阳修《玉楼春·去时梅萼初凝粉》”的原文翻译 2、“辛弃疾《念奴娇·洞庭春晚》”的原文翻译 3、“李清照《醉花阴·薄雾彤云愁永昼》”的原文翻译 4、“王昌龄《参军行七首》”的原文翻译 5、“毛泽东《虞佳丽·枕上》”的原文翻译 |



