古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了周文质《折桂令·过量景楼》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《折桂令·过量景楼》原文
《折桂令·过量景楼》
滚滚春水东流。天阔云闲,树渺禽幽。山远瞋目,波平消雪,月缺沉钩。桃蕊红妆渡口,梨斑白点江头。那边离愁?人别层楼,我宿孤舟。周文质 《折桂令·过量景楼》译文 滚滚春水向东流去,衬得天空额外广漠,飘着的朵朵白云也是如斯落拓,在树梢上停栖着鸟儿远山恍如佳丽的眉黛普通,升沉有致,水面上一片安静,积雪垂垂熔化,恰是月缺时候,形似沉钩这渡口,有桃蕊红妆装点,有红色梨花衬着。我的离愁在那里?别人的拜别只是长久,而我却如斯流落,单独借宿孤舟中。 《折桂令·过量景楼》的正文
天阔云闲:天空广宽,云儿也散去了。
瞋目:佳丽的眉黛。
消雪:积雪垂垂熔化。
桃蕊红妆渡口:用桃花打扮过的渡口。
冗长诗意赏析 作者登高望远接纳以乐景反衬哀情的手段写登多景楼所见江头春光,并引发墨客深邃深挚的离愁。前文极写所见风景之美,最初三句一问一答道出哀情。 作者简介 周文质(?-1334),元朝文学家。字仲彬,建德(今属浙江)人,后居杭州。与钟嗣成订交二十余年,两人情深意笃,形影相随,故《录鬼簿》对他有具体的记录:“体貌清瘦,学识赅博,资性工细,文笔别致。门第儒业,俯就路吏。善图画,能歌舞,明曲调,谐乐律。性尚豪侠,功德敬客善绘画,谐乐律。所作杂剧今知有四种。现仅《苏武回籍》(或称《苏武还朝》)存有残曲。散曲存有小令四十三首,套数五套,多男女相思之作。 更多古诗词的原文及译文: 1、“欧阳修《玉楼春·去时梅萼初凝粉》”的原文翻译 2、“辛弃疾《念奴娇·洞庭春晚》”的原文翻译 3、“李清照《醉花阴·薄雾彤云愁永昼》”的原文翻译 4、“王昌龄《参军行七首》”的原文翻译 5、“毛泽东《虞佳丽·枕上》”的原文翻译 |



