古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了孙光宪《菩萨蛮·月华如水笼香砌》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《菩萨蛮·月华如水笼香砌》原文
《菩萨蛮·月华如水笼香砌》
孙光宪 月华如水笼香砌,金环碎撼门初闭。寒影堕高檐,钩垂一面帘。 碧烟轻袅袅,红战灯花笑。即此是高唐,掩屏秋梦长。 《菩萨蛮·月华如水笼香砌》的正文
月华:月光。张若虚《春江花月夜》诗:“此时相望不相闻,愿逐月华流照君。”
金环:门环。碎撼——无节拍地动摇。
“寒影”句:意义是月光下,高高的屋檐垂下阴影。
“钩垂”句:帘钩空垂,帘幕放下。一面:一幅。
红战:红火明灭。
高唐:黑甜乡,即用楚怀王与巫山神女在梦中相会的典故,表现男女留恋的夸姣境地。
冗长诗意赏析 这首词写良宵的爱情。上片绘出月夜洁白幽静的风景,“金环碎撼”,令人如闻其声。下片写室内的情形:“红战灯花笑”一句,境地全出,令人如睹其形。后二句用楚王在高唐与神女相会的故事,来相比面前相恋的夸姣意境。 作者简介 孙光宪(901-968),字孟文,自号葆光子,属鸡,诞生在陵州贵平(今属四川省仁寿县西南的向故乡贵坪村)。仕南平三世,累官荆南节度副使、朝议郎、检校秘书少监,试御史中丞。入宋,为黄州刺史。太祖乾德六年卒。《宋史》卷四八三、《十国年龄》卷一○二有传。孙光宪“性嗜经书,聚书凡数千卷。或手自誊录,孳孳校雠,老而不废”。著有《北梦琐言》、《荆台集》、《橘斋集》等,仅《北梦琐言》传世。词存八十四首,气概与“花间”的浮艳、绮靡有所差别。刘毓盘辑入《唐五代宋辽金元名家词集六十种》中,又有王国维缉《孙中丞词》一卷。 更多古诗词的原文及译文: 1、“朱淑真《落花》”的原文翻译 2、“李清照《浣溪沙·闺情》”的原文翻译 3、“屈原《九歌·山鬼》”的原文翻译 4、“纳兰性德《画堂春·平生一代一双人》”的原文翻译 5、“晏几道《少年游·离多最是》”的原文翻译 |



