古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了李白《玉真神仙词》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《玉真神仙词》原文
《玉真神仙词》
李白 玉真之神仙,时往太华峰。 早晨鸣天鼓,飙欻腾双龙。 弄电不辍手,行云本无踪。 几时入少室,王母应重逢。 《玉真神仙词》译文
玉真公主真是真人啊,不时交往于西岳太华峰修道。
一朝晨就起来叩齿鸣天鼓,练气时双龙敏捷腾起。
不时将满身元气堆积,如电如虹,行迹如白云往来来往飘忽。
甚么时候去少室山?在那边必然能够与王母娘娘重逢。
《玉真神仙词》的正文
玉真神仙:玉真公主。
太华:西岳。
鸣天鼓:道家的一种神通。
飚欻(biāoxū):迅疾貌。腾龙,犹驾龙,乘龙。
弄电:《承平御览》卷一三引《汉武内传》:“西王母曰:西方朔为太山仙官,太仙使至住持,助三天司命,朔但务山川游戏,擅弄雷电,激波扬风,风雨失机。”
少室:在河南省登封县北,主峰玉寨山为篙山最岑岭。
王母:即西王母。
作者简介 李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪神仙”,唐朝巨大的浪漫主义墨客,被先人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位墨客李商隐与杜牧即“小李杜”区分,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记录,李白为兴圣天子(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人开朗风雅,爱喝酒作诗,喜结交。李白深受黄老列庄思惟影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。 更多古诗词的原文及译文: 1、“韩愈《伯夷颂》”的原文翻译 2、“柳永《木兰花·佳娘捧板花钿簇》”的原文翻译 3、“高适《东平留赠狄司马》”的原文翻译 4、“陶渊明《咏三良》”的原文翻译 5、“晏几道《南乡子·眼约也应虚》”的原文翻译 |



