进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

史俊《题巴州光福寺楠木》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-10-13 17:13 雪梅
  古诗词颠末时辰积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了史俊《题巴州光福寺楠木》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

史俊《题巴州光福寺楠木》原文及翻译正文,诗意诠释

  《题巴州光福寺楠木》原文

《题巴州光福寺楠木》

史俊

近郭城南山寺深,亭亭奇树出禅林。
结根幽壑不知岁,耸干摩天凡几寻。
翠色晚将岚气合,月光时有夜猿吟。
经行绿叶望成盖,宴坐黄花长满襟。
此木尝闻生豫章,目前独秀在巴乡。
凌霜不肯让松柏,作宇由来称栋梁。
会待良工时一眄,应归法水作慈航。

  《题巴州光福寺楠木》译文

  巴州城外的南山中有一座深深的庙宇,一棵挺拔竖立的奇伟之树就发展在这座庙宇当中。
 
  它的根盘结在幽邃公开已不知几多岁,它的树干入云近天计有几寻之高。
 
  早晨它的葱绿之色与岚气相合,有月光的时辰夜里偶然还能听到猿猴的鸣叫。
 
  和尚经行时它的绿叶能够遮荫,和尚宴坐时黄花经常落满襟袍。
 
  这类树木传闻发展在豫章,此刻竟在巴州一树独秀。
 
  它凌霜傲雪像松柏一样不畏酷寒,制作殿宇自古以来便是栋梁之材。
 
  它毕竟会有良好的工匠看上,终究会归于空门为普渡众生着力。

  《题巴州光福寺楠木》的正文

  近郭:近郊。城外围着城的墙称“郭”。
 
  禅林:释教庙宇的别称。
 
  摩天:摩,逼近。指逼近天。描述很高的模样。
 
  寻:现代的长度单元(一寻即是八尺)。
 
  岚气:山林间的雾气。
 
  经行:释教徒因养身散除愁闷,旋回来回于必然之地叫经行。
 
  宴坐:佛经中指修行者默坐。
 
  豫章:现代区划称号。江西建制后的第一个称号,即豫章郡。
 
  法水:释教语。指佛法。谓佛法能消弭心中懊恼,如同水能洗濯污垢,故称。
 
  慈航:释教语。谓佛、菩萨以慈善之心度人,如航船之济众,使离开存亡苦海。

  作者简介

  史俊,生卒年不详。官监察御史,曾任巴州刺史。乾元元年(758)严武为巴州刺史时,作《题巴州光福寺楠木》诗,俊后刺巴州,追和一首。业绩见《唐诗纪事》卷二〇。《舆地碑记目》卷四云:史俊《寄严侍御楠木》诗与严武诗,同在西龛寺。《全唐诗》仅录此诗。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“吴文英《生查子·秋社》”的原文翻译
  2、“白居易《雨后秋凉》”的原文翻译
  3、“杜牧《秋霁寄远》”的原文翻译
  4、“柳宗元《秋晓行南谷经荒村》”的原文翻译
  5、“纳兰性德《清平乐·凄凄惨切》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做