古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了韦庄《登咸阳县楼望雨》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《登咸阳县楼望雨》原文
《登咸阳县楼望雨》
韦庄 乱云如兽出山前,小雨微风满渭川。 尽日空濛无所见,雁行斜去字联联。 《登咸阳县楼望雨》译文
乱云就像猛兽奔涌出山前,
小雨微风洒遍了渭河河川。
成天阴雨濛濛甚么也不见,
几行回去的雁就仿佛字联。
《登咸阳县楼望雨》的正文
乱云如兽:空中的积云,下雨前变幻无限,有的像奇特的怪兽。
渭川:渭河,是黄河的主流,它发源于甘肃省,流入陕西省,颠末咸阳城外后会径水,在陕西、河南交壤处入黄河。
尽日:全日,成天。空濛:迷檬,苍茫,这里指雨丝不时,远眺风景苍茫。
雁行:指雁群。行,列,排。字联联:指雁群一会变“人”字形飞翔,一会变“一”字飞翔。
冗长诗意赏析 这是一首描述雨天气象的小诗。这首诗诗设喻新巧、描述新奇,一遐想丰硕。全诗四句,满是眼望所见的风景,是以,“眼望”便是全诗的线索。绝后的云涌是指眼瞥见,雨洒渭川是了望所见;天涯归雁是纵目远眺所见。这些使墨客有所思,有所感,墨客触景生情,借四周的风景扦发本身久居异乡的愁苦,同时也吐显露墨客对实际陵夷的感慨。 作者简介 韦庄(约836年- 约910年),字端己,汉族,长安杜陵(今中国陕西省西安市四周)人,晚唐墨客、词人,五代时前蜀宰相。文昌右相韦待价七世孙、姑苏刺史韦应物四世孙。韦庄工诗,与温庭筠同为“花间派”代表作家,并称“温韦”。所著长诗《秦妇吟》反应战乱中妇女的可怜遭受,在那时享有盛名,与《孔雀西北飞》《木兰诗》并称“乐府三绝”。有《浣花集》十卷,先人又辑其词作为《浣花词》。《全唐诗》录其诗三百一十六首。 更多古诗词的原文及译文: 1、“吴文英《生查子·秋社》”的原文翻译 2、“白居易《雨后秋凉》”的原文翻译 3、“杜牧《秋霁寄远》”的原文翻译 4、“柳宗元《秋晓行南谷经荒村》”的原文翻译 5、“纳兰性德《清平乐·凄凄惨切》”的原文翻译 |



