进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

庄棫《思佳客·春雨》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-10-13 13:23 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了庄棫《思佳客·春雨》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

庄棫《思佳客·春雨》原文及翻译正文,诗意诠释

  《思佳客·春雨》原文

《思佳客·春雨》

庄棫

一曲歌成酒一杯。困人气候好亭台。沉沉春昼斜飞雨,寂寂闲门乱点苔。
花几簇,锦千堆。落红成阵映香腮。不如却下帘儿坐,自看齐心七宝钗。

  《思佳客·春雨》译文

  作成一曲新歌,饮下一杯琼浆,令人困乏的气候,夸姣的亭台。春季白天冗长小雨斜飞,沉寂的门前雨珠乱点青苔。
 
  花儿簇簇,如美丽千堆,落花一片,映射美男香腮。她不忍看落花放下了帘儿,坐看双股齐心的七宝钗。

  《思佳客·春雨》的正文

  “一曲歌成酒一杯”两句:化用晏殊《浣溪沙》中“一曲新词酒一杯,客岁气候旧亭台”句。
 
  沉沉:冗长。
 
  寂寂:孤单、萧瑟。
 
  落红:落花。
 
  齐心七宝钗:钗,金饰名。七宝,谓钗上装饰有良多宝珠。齐心,钗由两股分解,比方伉俪齐心,也表示此钗系恋人所赠。

  作者简介

  庄棫(1830——1878 ),字中白,一字利叔,清朝词人,学者,号东庄,又号蒿庵。丹徒人,生于道光十年(1830)。光绪四年(一八七八)卒。享年四十九岁。著有《蒿庵遗稿》,词甲、乙稿及补遗附焉。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“吴文英《生查子·秋社》”的原文翻译
  2、“白居易《雨后秋凉》”的原文翻译
  3、“杜牧《秋霁寄远》”的原文翻译
  4、“柳宗元《秋晓行南谷经荒村》”的原文翻译
  5、“纳兰性德《清平乐·凄凄惨切》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做