古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了纳兰性德《望江南·咏弦月》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《望江南·咏弦月》原文
《望江南·咏弦月》
纳兰性德 初八月,半镜上青霄。斜倚画阑娇不语,暗移梅影过红桥,裙带北风飘。 《望江南·咏弦月》译文 初八的玉轮,犹如半面妆镜,吊挂青空。她斜靠在雕花的雕栏上妩媚不语,梅花的影子跟着月光悄悄移过红桥。北风吹来,裙裾飘飘。 《望江南·咏弦月》的正文
望江南:词牌名。别名“忆江南”“梦江南”“江南好”。小令,枯燥二十七字,三平韵。
初八月:上弦月,即夏历每个月的初七或初八前后的玉轮。
青霄:蓝天,天空。
画阑:刻有绘图的雕栏。
红桥:当指有雕饰的桥,或仅仅是对桥的雅称。一说为位于瘦西湖南真个红桥,始建于明末崇祯年间,原为白色雕栏的木桥,后在乾隆元年改建为拱形石桥,取名虹桥。
裙带北风飘:语出李端《拜月牙》: “细语人不闻,北风吹裙带”。
冗长诗意赏析 这首词清丽空灵。前二句以空中悬半镜喻初八上弦之月,接以倚阑不语的娇情面景,又转而描绘月移梅影的极蕴情趣的气象,最初以风飘裙带之景收束。五句之词而能翻转折进,于平平当中饶蕴密意,确是浑脱超妙。其无聊心境,无限愁情全在此中了。 作者简介 纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽隐士,清朝最闻名词人之一。其诗词“纳兰词”在清朝以致全部中国词坛上都享有很高的名誉,在中国文学史上也据有光华精明的一席。他糊口于满汉融会期间,其贵族家庭兴衰具备接洽关系于王朝国是的典范性。虽随从帝王,却神驰履历平平。特别的糊口情况背景,加上小我的飘逸才干,使其诗词创作显现出怪异的特性和光鲜的艺术气概。传播至今的《木兰花令·拟古断交词》——“人生若只如初见,何事金风抽丰悲画扇?轻易变却故交心,却道故交心易变。”富于意境,是其浩繁代表作之一。 更多古诗词的原文及译文: 1、“孟郊《游终南山》”的原文翻译 2、“常建《戏题湖上》”的原文翻译 3、“张孝祥《水调歌头·泛湘江》”的原文翻译 4、“刘禹锡《柳花词三首》”的原文翻译 5、“纳兰性德《淡黄柳·咏柳》”的原文翻译 |



